Темный режим

As

Оригинал: Stevie Wonder

Всегда

Перевод: Олег Крутиков

As around the sun the earth know she's revolving

Как Земля знает, что она вращается вокруг Солнца,

And the rosebuds know to bloom in early may

А бутоны роз знают, что расцвести надо в начале мая;

Just as hate knows love's the cure

Точно так же, как ненависть знает, что лучшее лекарство — это любовь,

You can rest your mind assured that

Ты можешь быть уверена,

I'll be loving you always

Что я всегда буду любить тебя.

As now can't reveal the mystery of tomorrow

Как сегодня не может разгадать тайну завтра,

But in passing we'll grow older everyday

Но с каждым днём мы будем становиться все старше,

Just as all that's born is new

Точно так же, как все, что рождается, является чем-то новым,

You know what I say is true

Ты знаешь, что мои слова правда:

That I'll be loving you always

Я всегда буду любить тебя.

Until the rainbow burns the stars out of the sky

Пока радуга не сожжет все звезды на небе,

Until the ocean covers every mountain high

Пока океан не скроет под собой все горные вершины,

Until the day that 8 times 8 times 8 is 4

Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,

Until the day that is the day that are no more

Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет...

Did you know that true love asks for nothing

Ты знал, что истинная любовь не ищет своего?

Her acceptance is the way we pay

Что она берет то, что ей даётся?

Did you know that life has given love a guarantee

Ты знал, что жизнь дала любви гарантию

To last through forever and another day

Длиться дольше вечности?

As today I know I'm living but tomorrow

Как я знаю, что сегодня я жив, а завтра

Could make me the past

Может превратить меня в прошлое,

But that I mustn't fear

Но я не должен бояться,

And now I know deep in my mind

Так в глубине души я уверен,

The love of me I've left behind

Что оставил любовь к себе позади,

Cause I'll be loving you always

Потому что я всегда буду любить тебя.

Until the rainbow burns the stars out in the sky

Пока радуга не сожжет все звезды на небе,

Until the ocean covers every mountain high

Пока океан не скроет под собой все горные вершины,

Until the dolphin flies and parrots live at sea

Пока дельфины не начнут летать, а попугаи плавать в море,

Until we dream of life and life becomes a dream

Пока мы не начнём мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой,

Until the day is night and night becomes the day

Пока день не превратится в ночь, а ночь — в день,

Until the trees and seas just up and fly away

Пока деревья и моря не взмоют ввысь и не улетят,

Until the day that 8 times 8 times 8 is 4

Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,

Until the day that is the day that are no more

Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет...

Did you know that true love asks for nothing?

Ты знала, что истинная любовь не ищет своего?

(True love don't wanna pay)

(Истинная любовь не хочет платить)

Her acceptance is the way we pay

Что она берет то, что ей даётся?

Did you know that life has given love a guarantee

Ты знала, что жизнь дала любви гарантию

To last forever and another day

Длиться дольше вечности?

As around the sun the earth knows she's revolving

Земля знает, что она вращается вокруг Солнца,

And the rosebuds know to bloom in early may

А бутоны роз знают, что расцвести надо в начале мая,

For now I know deep in my mind

Так в глубине души я уверена,

The love of me I've left behind

Что оставила любовь к себе позади,

Cause I'll be loving you always.

Потому что я буду любить тебя всегда.

Until the rainbow burns the stars out in the sky

Пока радуга не сожжет все звезды на небе,

Until the ocean covers every mountain high

Пока океан не скроет под собой все горные вершины,

Until the dolphin flies and parrots live at sea

Пока дельфины не начнут летать, а попугаи плавать в море,

Until we dream of life and life becomes a dream

Пока мы не начнём мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой,

Until the day is night and night becomes the day

Пока день не превратится в ночь, а ночь в день,

Until the trees and seas just up and fly away

Пока деревья и моря не взмоют ввысь и не улетят,

Until the day that 8 times 8 time 8 is 4

Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,

Until the day that is the day that are no more

Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет...