Темный режим

Souvenir

Оригинал: Selena Gomez

Сувенир

Перевод: Олег Крутиков

Chills

Холодок...

New York back in August, tenth floor balcony

Нью-Йорк в августе прошлого года. Балкон десятого этажа.

Smoke is floating over Jane and Greenwich street

Туман струился над улицами Джейн и Гринвич.

Goosebumps from your wild eyes when they're watchin' me

От твоего дикого взгляда у меня выступали мурашки

Shivers dance down my spine and head down to my feet

И пробирала дрожь с головы до пят.

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes

Я утопаю в твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах,

Egyptian blue

Голубых, как море в Египте.

Something I've never had without you

Это то, чего я никогда не видела до тебя.

You're giving me chills at a hundred degrees

От тебя по телу пробегает холодок, хотя на улице жара.

It's better than pills how you put me to sleep

Лучше снотворного ты убаюкиваешь меня.

Calling your name, the only language I can speak

Твоё имя – единственный язык, на котором я могу говорить.

Taking my breath, a souvenir that you can keep

Перехватив моё дыхание, можешь оставить его себе, как сувенир.

Giving me chills

От тебя по телу пробегает холодок,

Chills

Холодок...

Sunset tower lobby, waiting there for me

В лобби отеля Сансет-Тауэр ты ждёшь меня,

In the elevator, fumble for your key

В лифте ты нервно ищешь свой ключ,

Kiss in every corner, Presidential Suite

Целуемся на каждом углу президентского номера,

Opened up that Bordeaux from 1993

Открыв бутылку Бордо 1993 года.

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes

Я утопаю в твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах,

Egyptian blue

Голубых, как море в Египте.

Something I've never had without you

Это то, чего я никогда не видела до тебя.

You're giving me chills at a hundred degrees

От тебя по телу пробегает холодок, хотя на улице жара.

It's better than pills how you put me to sleep

Лучше снотворного ты убаюкиваешь меня.

Calling your name, the only language I can speak

Твоё имя – единственный язык, на котором я могу говорить.

Taking my breath, a souvenir that you can keep

Перехватив моё дыхание, можешь оставить его себе, как сувенир.

Giving me chills

От тебя по телу пробегает холодок,

Chills

Холодок...

Take my, take-take my breath away, just like

У меня от тебя перехватывает дыхание, прямо как...

Take my breath away, just like, souvenir

Забери моё дыхание, как сувенир.

Take my, take-take my breath away, just like

У меня от тебя перехватывает дыхание, прямо как...

Take my breath away, just like, souvenir

Забери моё дыхание, как сувенир.

You're giving me chills at a hundred degrees

От тебя по телу пробегает холодок, хотя на улице жара.

It's better than pills how you put me to sleep

Лучше снотворного ты убаюкиваешь меня.

Calling your name, the only language I can speak

Твоё имя – единственный язык, на котором я могу говорить.

Taking my breath, a souvenir that you can keep

Перехватив моё дыхание, можешь оставить его себе, как сувенир.

Giving me chills

От тебя по телу пробегает холодок,

Take my, take-take my breath away, just like

У меня от тебя перехватывает дыхание, прямо как...

Take my breath away, just like, souvenir

Забери моё дыхание, как сувенир.

Giving me chills

От тебя по телу пробегает холодок,

Take my, take-take my breath away, just like

У меня от тебя перехватывает дыхание, прямо как...

Take my breath away, just like, souvenir

Забери моё дыхание, как сувенир.

Видео