Темный режим

Hands to Myself

Оригинал: Selena Gomez

Не распускать руки

Перевод: Вика Пушкина

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки,

No matter how hard I'm trying to

Как бы сильно я ни старалась.

I want you all to myself

Я хочу, чтобы ты был только моим,

You're metaphorical gin and juice

Ты, образно выражаясь, — джин с соком.

So come on, give me a taste

Так что вперед, дай мне почувствовать,

Of what it's like to be next to you

Каково это — быть рядом с тобой.

Won't let one drop go to waste

Я не пролью ни капельки,

You're metaphorical gin and juice

Ведь ты, образно выражаясь, — джин с соком.

All of the downs and the uppers

Все падения и взлеты

Keep making love to each other

Сливаются воедино,

And I'm trying, trying, I'm trying, trying

И я пытаюсь, пытаюсь, я пытаюсь, пытаюсь...

All of the downs and the uppers

Все падения и взлеты

Keep making love to each other

Сливаются воедино,

And I'm trying, trying, I'm trying, but I

И я пытаюсь, пытаюсь, я пытаюсь, но...

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки,

My hands to myself

Распускать руки,

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки,

My hands to myself

Распускать руки.

My doctor say you're no good

Мой врач считает, что ты так себе,

But people say what they wanna say

Но люди говорят то, что хотят.

And you should know if I could

Ты должен знать, что если бы я могла,

I'd breathe you in every single day

Я бы дышала тобой каждый день.

All of the downs and the uppers

Все падения и взлеты

Keep making love to each other

Сливаются воедино,

And I'm trying, trying, I'm trying, trying

И я пытаюсь, пытаюсь, я пытаюсь, пытаюсь...

All of the downs and the uppers

Все падения и взлеты

Keep making love to each other

Сливаются воедино,

And I'm trying, trying, I'm trying, but I

И я пытаюсь, пытаюсь, я пытаюсь, но...

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки,

My hands to myself

Распускать руки,

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки,

My hands to myself

Распускать руки.

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки,

I want it all, no, nothing else

Я хочу всего и сразу и ничуть не меньше.

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки,

Give me your all and nothing else

Отдай мне всё и ничуть не меньше.

Oh, I, I want it all

Оу, я хочу всего и сразу,

I want it all, I want it all

Я хочу всего и сразу, хочу всего и сразу.

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки.

I mean I could, but why would I want to?

Точнее, я могла бы постараться, но не вижу смысла.

My hands to myself

Распускать руки,

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки.

My hands to myself

Распускать руки,

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки.

I want it all, no, nothing else

Я хочу всего и сразу и ничуть не меньше.

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки.

Give me your all and nothing else

Отдай мне всё и ничуть не меньше.

Can't keep my hands to myself

Не могу не распускать руки.

Видео