Темный режим

EMA Promo

Оригинал: Selena Gomez

Промо к EMA

Перевод: Вика Пушкина

Uh, Guess I did it, finally I get to host the EMA's Wow

Ах, кажется, я сделала это — наконец-то, я проведу EMA ! Вау...

Seriously? Shut your Face

Серьёзно? Заткнись!

Who else could it be?

Кто ж ещё, если не ты?

Who else better than me to be hosting the show

Кто лучше меня сможет провести шоу?

People know who the eff I is, I'm a Pro!

Люди знаю, кто я, блин, такая — я профи!

The right time and place for me to be

Самое время и место для меня,

Yeah I'll say it, Congratulations to me!

И вот что я скажу — поздравляйте меня!

So here we go another page in my legacy

Итак, мы начинаем новую страницу моего наследия.

Belfast waiting until they get a load of me

Белфаст ждёт возможности внимать мне.

EMA's that's where all the stars are gonna be

EMA — вот где будут все звёзды,

But most importantly...

Но что ещё важнее...

Congratulations to me yeah

Поздравляйте меня, да!

Who's the hostess with the mostest?

Ну и кто здесь лучшая хозяйка?

Right, I'm gonna be the focus! Only!

Вот именно, я буду центром внимания! Только я!

Congratulations to me yeah

Поздравляйте меня, да!

S-E-L-E-N-A to the Gomez

С-Е-Л-Е-Н-А Гомес!

Yeah you know I'm the dopest!

Да, вы ж знаешь, я — самая крутая!

Listen up! Listen up!

Слушайте! Слушайте!

It's f***ing crazy growing up in this industry

Это хреново сумасшествие — взрослеть в этом бизнесе!

I was still a Baby when I hustled up into the scene

Я была ещё ребёнком, когда пробилась на сцену!

F**k you if you dare stand in front of me

Да пошли вы, если вы смеете стоять у меня на пути!

But that's okay you see

Но ничего страшного, вы же знаете,

Cause now I'm the Queen

Ведь теперь я — королева!

No, no, no, I don't wanna be misunderstood

Не, не, не, я не хочу быть неправильно понятой:

I hope you haters know

Надеюсь, вы, ненавистники, знаете,

I've always done the best I could!

Что я всегда выкладываюсь по полной!

Don't listen to her Selena

Не слушайте эту Селену,

Don't let her get in your head

Не позволяйте ей влезть вам в голову!

But then, again I wish you f***ing would!

Но вообще-то мне бы хотелось, чтобы она, блин, влезла!

I dedicate this song to everyone in me.

Я посвящаю эту песню всем во мне...

Selena G, I'm known for my modesty

Селена Г. — я известна своей скромностью.

I dedicate this song to everyone in me

Я посвящаю эту песню всем во мне...

You got the gist of the song

И теперь вы постигли смысл этой песни,

Sing along!

Подпевайте!

Congratulations to me yeah

Поздравляйте меня, да!

Who's the hostess with the mostest?

Ну и кто здесь лучшая хозяйка?

Right, I'm gonna be the focus! Only!

Вот именно, я буду центром внимания! Только я!

Congratulations to me yeah

Поздравляйте меня, да!

S-E-L-E-N-A to the Gomez

С-Е-Л-Е-Н-А Гомес!

Yeah you know I'm the dopest!

Да, вы ж знаешь, я — самая крутая!

Видео