Темный режим

Say Goodbye

Оригинал: Saint Asonia

Лучше бы мы распрощались

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1: Saint Asonia]

[Куплет 1: Saint Asonia]

Don't try

Не пытайся

To figure me out

Разгадать мой план,

I'm aware

Я осведомлен,

That somehow

Что, каким-то образом,

I've learnt to

Научился

Give all of me all the way

Отдавать всего себя без остатка,

[Pre-Chorus: Saint Asonia]

[Распевка: Saint Asonia]

All of the years

Все года,

I've wasted here

Что я потратил, пребывая здесь

Looking to find my home

В поисках дома,

[Chorus: Saint Asonia]

[Припев: Saint Asonia]

We'd better find a way to make it all calm down

Лучше бы мы нашли способ унять бурю,

Better find a way to make it all work out

Лучше бы нашли способ прийти к соглашению,

Better find a way to make it all drop down

Лучше бы нашли способ плыть по течению,

Better off here

Так было бы лучше,

We'd better find a way to make it through this life

Лучше бы мы нашли способ прожить эту жизнь,

Better find a way to make it out alright

Лучше бы нашли верный способ спастись бегством,

Better say goodbye

Лучше бы распрощались,

I'm better off here on my own

Лучше бы я прошел этот путь в одиночку,

[Verse 2: Saint Asonia]

[Куплет 2: Saint Asonia]

Don't think

Не думай,

I can't see

Что я не понимаю,

I've lost all the games

Что проиграл все сражения,

That I play beside you

Что вел подле тебя,

Thrown pieces of us away

Что разделили нас,

[Pre-Chorus:]

[Распевка: Saint Asonia]

All of the years

Все года,

I've wasted here

Что я потратил, пребывая здесь

Looking to find my home

В поисках дома,

[Chorus: Saint Asonia – 2x]

[Припев: Saint Asonia – 2x]

We'd better find a way to make it all calm down

Лучше бы мы нашли способ унять бурю,

Better find a way to make it all work out

Лучше бы нашли способ прийти к соглашению,

Better find a way to make it all drop down

Лучше бы нашли способ плыть по течению,

Better off here

Так было бы лучше,

We'd better find a way to make it through this life

Лучше бы мы нашли способ прожить эту жизнь,

Better find a way to make it out alright

Лучше бы нашли верный способ спастись бегством,

Better say goodbye

Лучше бы распрощались,

I'm better off here on my own

Лучше бы я прошел этот путь в одиночку,

[Outro: Saint Asonia]

[Завершение: Saint Asonia]

Better off here on my own

Лучше бы я прошел этот путь в одиночку,

Own

В одиночку.