Темный режим

Martyrs

Оригинал: Saint Asonia

Мучения

Перевод: Вика Пушкина

I picture myself sometimes

Иногда я представляю себя

Alone in the crowd

В одиночестве в толпе.

I open my mouth to speak

Я открываю рот, чтобы что-то сказать,

But nothing comes out

Но не произношу ни звука.

All the times that I told myself that everything's fine

Сколько раз я твердил себе, что всё в порядке,

They don't add up to all the times

Но это не имеет отношения ко всем тем случаям,

I swallowed my pride

Когда я переступал через свою гордость.

My pride is gone

Моей гордости больше нет.

I'll run away from the past today

Сегодня я убегу от прошлого,

Slowing my memory

Замедлив свои воспоминания.

I'm making my way away from you

Я ухожу от тебя,

And all the martyrs they go away

И мучения заканчиваются,

All this from yesterday

Это всё уже в прошлом.

I'm making my way away from you

Я ухожу от тебя.

All the times that I held my tongue

Сколько раз я держал язык за зубами,

So you'd feel fine

Чтобы ты чувствовала себя прекрасно.

It all comes back to haunt the one

Это всё сводится к преследованию того,

Who poisons inside

Кто отравлен изнутри.

And I feel a strange fear sometimes

И я порой чувствую странный страх,

Pulling me in

Затягивающий меня.

It's a long walk to the top

Это длительный путь наверх,

But I've never been

Но я никогда не был,

I've never been there

Я никогда не был там.

I'll run away from the past today

Сегодня я убегу от прошлого,

Slowing my memory

Замедлив свои воспоминания.

I'm making my way away from you

Я ухожу от тебя,

And all the martyrs they go away

И мучения заканчиваются,

All this from yesterday

Это всё уже в прошлом.

I'm making my way away from you

Я ухожу от тебя.

I open my mouth to scream

Я открываю рот, чтобы закричать,

But nothing comes out

Но не произношу ни звука.

I'll run away from the past today

Сегодня я убегу от прошлого,

Slowing my memory

Замедлив свои воспоминания.

I'm making my way away from you

Я ухожу от тебя,

And all the martyrs they go away

И мучения заканчиваются,

All this from yesterday

Это всё уже в прошлом.

I'm making my way away from you

Я ухожу от тебя.

From you

От тебя.

From you

От тебя.

From you

От тебя.