Темный режим

No Tomorrow

Оригинал: Saint Asonia

Завтрашнего дня не существует

Перевод: Олег Крутиков

Have you ever stepped out on the ledge

Ты когда-нибудь ступал на уступ?

Have you ever been pushed right to the edge

Тебя когда-нибудь толкали прямо к краю?

Have you ever stared darkness in the eyes

Ты когда-нибудь смотрел тьме в глаза?

It's time to come clean with all those lies

Пришло время очиститься ото всей лжи,

We want a new beginning

Мы хотим нового начала,

We want a song we'll be singing

Мы хотим песню, которую будем петь,

If this world should ever stop

Если этому миру придётся

Spinning

Остановиться.

Get your hands up, don't you stop

Поднимите руки, не переставайте

Screaming

Кричать

From the top of your lungs, I want to feel it

Как можно громче, я хочу почувствовать это

From Tennessee to Montecito

От Теннеси до Монтесито,

Live like there's no tomorrow

Живите так, будто завтрашнего дня не существует.

Do you ever wonder why you're here?

Ты когда-нибудь задумывался почему ты здесь?

Have you ever felt so full of fear

Тебе когда-нибудь было так страшно?

Soon it will all become so clear

Скоро все станет понятным,

We want a new beginning

Мы хотим нового начала,

We want to take it from the top,

Мы хотим подхватить с самого старта,

We want a song we'll be singing

Мы хотим песню, которую будем петь,

If this world should ever stop

Если этому миру придётся

Spinning

Остановиться.

Get your hands up, don't you stop

Поднимите руки, не переставайте

Screaming

Кричать

From the top of your lungs, I want to feel it

Как можно громче, я хочу почувствовать это

From Tennessee to Montecito

От Теннеси до Монтесито,

Live like there's no tomorrow...

Живите так, будто завтрашнего дня не существует...