Темный режим

Everyday Everynight

Оригинал: Russian Red

День и ночь

Перевод: Вика Пушкина

You were traveling really far

Ты уезжал очень далеко.

I had to stay and watch the plants be sorry

Мне пришлось остаться и смотреть, как грустят цветы.

Miles away and planes apart

Между нами — многие мили и самолеты,

You were discovering a new land, I was lonely.

Ты исследовал новую страну, а я была одинока.

You were young and I was sad

Ты был молод, а я — грустна,

I just wanted to be by your side

Я хотела лишь быть рядом с тобой.

Everyday, every night, no more shall we part.

Днем и ночью, мы больше не расстанемся,

Everyday, every night, no more shall we part.

Днем и ночью, мы больше не разлучимся.

You were dancing in my head

Ты танцевал в моей голове,

I played forever Last Year's Man I'm sorry.

Я постоянно играла Last Year's Man, мне жаль.

Keep my trousers, stay in bed and read the good things

Почти не снимаю брюк, валяюсь в постели и читаю хорошие вещи.

I'm afraid now you're lonely.

Боюсь, теперь ты одинок.

You were young and I was sad

Ты был молод, а я — грустна,

I just wanted to be by your side

Я хотела лишь быть рядом с тобой.

Everyday, every night, no more shall we part.

Днем и ночью, мы больше не расстанемся,

Everyday, every night, no more shall we part.

Днем и ночью, мы больше не разлучимся.