Темный режим

Job Well Done

Оригинал: Run The Jewels

Отличный результат

Перевод: Олег Крутиков

[Killer Mike:]

[Killer Mike:]

Killer Mike and El-P,

Киллер Майк и Эль-Пи —

Fuckboys know the combination ain't healthy,

Пи**ры знают, что это нездоровое сочетание,

Tell me if you smell the

Скажи, ты чувствуешь запах

Marijuana hangin' off my breath.

Марихуаны у меня изо рта?

Blowin' smoke and I'm coughin' like I'm damn near death,

Выпускаю дым и захлёбываюсь кашлем, словно я на пороге смерти,

If I died right now, I would be so fresh to death,

Если бы я умер сейчас, то упасть и не встать,

They would have to say, "That fat mothafucka coffin fresh.

Про меня говорили бы: "Этот жирный го**юк будто в могилу принарядился!

Goddamn fat bastard, where that mothafucka's casket?"

Проклятый жирный уб**док! Где гроб этого козла?"

But, naw, baby, you gon' get this here vertical,

Не, мелкий, щас всё будет только по вертикали,

Every word murderful,

Каждое слово убийственно,

Surgical, painful, purposeful,

Хирургически точно, болезненно, намеренно,

And I'm takin' left off your fuck list personal.

И я возьму всех, кого ты ещё на тр**ал из своего списка желаний.

Woo, they done let that fuckin' Mike out,

У-у, этого е**утого Майка выпустили,

It's like Tyson in the '80s, n**ga snap and punch your lights out,

Как Тайсон в 80-е: н*ггер двинет и вырубит тебя,

It's like Tyson in the '90s, if I'm losin' take a bite out.

Как Тайсон в 90-е: если проигрываю, то откушу от тебя кусок.

I'm so mothafuckin' grimy,

Я невъ**енски подлый,

So mothafuckin' greedy, gritty,

О**ительно жадный и дерзкий,

Mama said she couldn't breast feed ‘cause I was bitin' at the titty.

Мама говорила, что не могла кормить меня грудью, потому что я кусал титьку.

Beast!

Зверь!

[Hook: Until the Ribbon Breaks]

[Хук: Until the Ribbon Breaks]

So I think we've burned our bridges, but it's difficult to tell,

Кажется, мы сожгли мосты, но, вообще-то, сложно понять,

I've been walking through the ashes, saying, "Didn't we do well?"

Я иду по пепелищу: "Хорошо ведь у нас получилось?"

So I think we'll have to pay for this, but I'm not afraid of hell.

Думаю, нам придётся поплатиться за это, но я не боюсь ада,

I've been walking through the ashes, saying "Didn't we do well?"

Я иду по пепелищу: "Хорошо ведь у нас получилось?"

[El-P:]

[El-P:]

Killer Mike and El-P, fuckboys think about it,

Киллер Майк и Эль-Пи, подумайте об этом, пи**ры!

Fuck you gonna sell me, you don't know a thing about us!

Х**и меня продавать, вы же о нас ничего не знаете!

Women dosed with ayahuasca drum circle and sing about us,

Женщины под аяуаской садят в круг с барабанами и поют о нас,

Dolphins prone to rape'll hear the tape and stop to think about it,

Дельфины, задумавшие изнасилование, услышат кассету и остановятся, чтобы подумать,

Monks will immolate themselves until the record hits the shelves,

Монахи будут приносить себя в жертву, пока альбом не окажется на прилавках,

Yetis walk right out the woods to cop it without thinkin' ‘bout it,

Йети выйдут из лесов, чтобы купить его, не задумываясь,

Workers at the sweatshop kill they boss to how the vets drop,

Работники в потогонках будут убивать своих хозяев под читку этих ветеранов,

Worker ants surround their queen and chew the bitch's head off,

Муравьи-рабочие окружат свою матку и отгрызут этой с**е голову,

Drug dogs bark at the tour bus when it park,

Псы, выискивающие наркотики, лают на наши концертные автобусы,

Priests take the cock out of their mouths to hum along when the chorus drop.

Священники вынимают х** изо рта, чтобы подпевать припеву.

At the least we are the most beef and broc on your fuckin' block,

По крайней мере, у нас больше всех капусты и мяса в твоём бл**ском районе,

The bass make a whale off of the coast scream, "Y'all gotta stop!"

Под басы кит уберётся с берега, крича: "Хватит уже!"

Used to be the new kid till I grew into that new shit,

Был новичком, пока не дорос до новой темы,

Emperors that hear the tunes admit that they are nudists.

Короли, услышавшие эти мелодии, признают себя нудистами.

Move, we comin' through and we are ruthless,

Шевелись, мы наступаем и мы безжалостны,

Mama said I wouldn't leave the womb without a Yankee and some new kicks.

Мама говорила, что я не отказывался вылезать из её утробы без кепки "Янкиз" и новых кроссов.

[Hook: Until The Ribbon Breaks]

[Хук: Until the Ribbon Breaks]

So I think we've burned our bridges, but it's difficult to tell,

Кажется, мы сожгли мосты, но, вообще-то, сложно понять,

I've been walking through the ashes, saying, "Didn't we do well?"

Я иду по пепелищу: "Хорошо ведь у нас получилось?"

So I think we'll have to pay for this, but I'm not afraid of hell.

Думаю, нам придётся поплатиться за это, но я не боюсь ада,

I've been walking through the ashes, saying "Didn't we do well?"

Я иду по пепелищу: "Хорошо ведь у нас получилось?"