Темный режим

Wir Werden Alles Geben

Оригинал: Rockwasser

Мы выложимся

Перевод: Вика Пушкина

Der Wettlauf beginnt,

Гонка начинается,

Unsere Zeit stoppt man

Наше время засекают

Mit eine erste und letzte Mission

С первой до последней миссии.

Die Steine im Weg und ein Ziel nicht bekannt

Каменистый путь и неизвестная цель,

Nur die Frage, ob es wirklich lohnt?

Только вопрос: стоит ли оно того?

Jetzt heißt es alles oder nichts,

Теперь всё или ничего,

Denn ein Zurück gibt es hier nicht!

Ведь назад пути нет!

Dann heißt es alles geben,

Это — значит выложиться,

Weil wir nur einmal leben

Потому что мы живём лишь раз,

Denn es geht mehr

Ведь это даёт больше.

Ja, es geht immer mehr

Да, это всегда даёт больше.

Weil wir nur einmal leben,

Поскольку мы живём лишь раз,

Da musst du alles geben

Тут ты должен выложиться,

Denn es geht mehr –

Ведь это даёт больше.

Ja, es geht immer mehr

Да, это всегда даёт больше.

Im Strudel des Alltags,

В водовороте повседневной жизни,

Versunken im Nichts,

Погружённые в пустоту –

Holt die Freiheit uns nie wieder ein

Свобода больше никогда не догонит нас.

Das Rad dreht sich schneller,

Колесо вращается быстрее,

Nimmt Fahrt auf

Скорость увеличивается –

Und wir wollen am Ende

На финише мы не хотим

Die Dummen nicht sein

Остаться в дураках.

Dann heißt es alles geben...

Это — значит выложиться...

Und was uns jetzt bleibt,

И то, что нам теперь остаётся –

Ist nur das bisschen Zeit

Это лишь немного времени.

Dann heißt es alles geben...

Это — значит выложиться...