Темный режим

Narben Dieser Zeit

Оригинал: Rockwasser

Шрамы этого времени

Перевод: Никита Дружинин

Ich denke gern daran zurück

Я люблю вспоминать

An diese gute alte Zeit

Об этом старом добром времени,

Und die Gedanken finden

И мысли находят

Bilder aus der Vergangenheit

Картины прошлого.

Wir haben immer daran geglaubt

Мы всегда верили в то,

Ja, was konnte schon passieren

Что что-то может случиться.

Wir waren jung und hatten Träume

Мы были молоды, мечтали

Und rein gar nichts zu verlieren

И нам абсолютно нечего было терять.

Und mit jedem neuen Tag

И с каждым новым днём

Erinnere ich mich wieder

Я вспоминаю снова

An all das, was einmal war

Обо всём том, что когда-то было.

Wir sind den Weg zusammen gegangen,

Мы прошли этот путь вместе,

Zusammen schafften wir es bis hier

Вместе справлялись до сих пор,

Und jede Narbe dieser Zeit

И каждый шрам этого времени

Sie steht mir so gut wie dir

К лицу мне, как и тебе.

Jedes Jahr in unserem Leben,

Каждый год в нашей жизни,

Jede Stunde, jeder Tag

Каждый час, каждый день

Wir schreiben unsere Geschichte,

Мы пишем нашу историю,

Die vielleicht niemals enden mag

Которая, возможно, никогда не закончится.

Und es bringt mir auch noch heute

И всё это по сей день

Ein Lächeln ins Gesicht

Заставляет меня улыбаться.

Was noch hängen blieb

Что-то ещё застряло в памяти,

Und was halt eben nicht

А чего-то уже нет.

Viele Tage, viele Nächte,

От многих дней, многих ночей

Die wir niemals missen wollen

Мы не хотим отказываться.

Es war uns so egal,

Нам было всё равно,

Was wir müssen oder sollen

Что мы должны и обязаны делать.

Und mit jedem neuen Tag

И с каждым новым днём

Erinnere ich mich wieder

Я вспоминаю снова

An all das, was einmal war

Обо всём том, что когда-то было.

Wir sind den Weg zusammen gegangen,

Мы прошли этот путь вместе,

Zusammen schafften wir es bis hier

Вместе справлялись до сих пор,

Und jede Narbe dieser Zeit

И каждый шрам этого времени

Sie steht mir so gut wie dir

К лицу мне, как и тебе.

Jedes Jahr in unserem Leben,

Каждый год в нашей жизни,

Jede Stunde, jeder Tag

Каждый час, каждый день

Wir schreiben unsere Geschichte,

Мы пишем нашу историю,

Die vielleicht niemals enden mag

Которая, возможно, никогда не закончится.