Темный режим

Vámonos Lejos

Оригинал: Reik

Давай убежим отсюда прочь

Перевод: Олег Крутиков

Lo siento

Прости,

No voy a esperar el momento

Я не буду дожидаться подходящего момента,

Es ahora o nunca más

Сейчас или никогда.

Te reto

Я бросаю тебе вызов,

Olvida tu mundo perfecto

Забудь о своем совершенном мире,

Y vive algo de verdad

Живи настоящим.

Vámonos lejos , vámonos ya

Давай убежим отсюда прочь, ну же,

No importa el precio tu pon el lugar

Неважно чего это будет стоить, выбирай место,

Con tu boquita aquí junto a mi sobra pa vivir

Чтобы жить, мне достаточно твоих губ.

Que mas puedo pedir

Чего еще я могу желать?

Vámonos, lejos de aquí

Давай убежим отсюда прочь.

Entiendo

Я понимаю,

No quiero faltarte al respeto

Я не хочу потерять твое уважение,

Pero ya no aguanto mas

Но я не могу больше терпеть.

No me detengo

Я не могу сдерживать себя,

No puedo dar marcha atrás no no

Я не могу отступить, нет, нет,

Y mentir no se me da

Я не могу обманывать себя.

Vámonos lejos , vámonos ya

Давай убежим отсюда прочь, ну же,

No importa el precio tu pon el lugar

Неважно чего это будет стоить, выбирай место,

Con tu boquita aquí junto a mi sobra pa vivir

Чтобы жить, мне достаточно твоих губ.

Que mas puedo pedir

Чего еще я могу желать?

Vámonos, lejos de aquí

Давай убежим отсюда прочь.

Vámonos lejos , vámonos ya

Давай убежим отсюда прочь, ну же,

No importa el precio tu pon el lugar

Неважно чего это будет стоить, выбирай место,

Con tu boquita aquí junto a mi sobra pa vivir

Чтобы жить, мне достаточно твоих губ.

Que mas puedo pedir

Чего еще я могу желать?

Vámonos, lejos de aquí

Давай убежим отсюда прочь.