Темный режим

Cálido Y Rojo

Оригинал: Reik

Раскаленное до красна

Перевод: Вика Пушкина

Probe de todo y al fin he fracasado

Я перепробовал все, и в итоге потерпел крах.

En todos lados he buscado señal

Повсюду я искал сигнал,

Para acercarme a ti

Чтобы сблизиться с тобой.

¡Oh! Para acercarme a ti

Оу! Чтобы сблизиться с тобой.

Y a todo el mundo hago la misma pregunta

Я всем задаю один и тот же вопрос,

Y me repiten que no pierda la fe

А мне отвечают, чтобы я не терял веры.

Para acercarme a ti

Чтобы сблизиться с тобой.

¡Oh! Para acercarme a ti

Оу! Чтобы сблизиться с тобой.

Será que yo no pienso en otra cosa

Я ни о чем больше не думаю

Desde que te vi llegar

С тех пор, как встретил тебя.

Mi corazón ha enloquecido

Мое сердце сходит с ума,

Y no lo puedo controlar

И я не могу его контролировать.

Soy para ti ¿Que no lo vez?

Я создан для тебя, разве ты не понимаешь этого?

Abre tus ojos

Открой свои глаза,

Estoy aqui, sé que es tu amor cálido y rojo

Я здесь, я знаю, твоя любовь раскалена до красна.

Y aunque tu te escondas seguiré tu sombra

И хотя ты не хочешь признавать это, я стану твоей тенью,

Yo daría todo para ti

Я готов на все ради тебя.

El tiempo pasa pero tu ni te enteras

Время проходит, но ты не понимаешь,

Que por tu amor estoy sufriendo de veras

Что я страдаю от любви к тебе.

Ya no puedo más

Я больше не могу так.

¡Oh! No lo resisto más

Оу! Я не могу больше терпеть.

Pero la luz en el final del camino

Но свет в конце пути

Me ha convencido de aceptar mi destino

Убедил меня смириться со своей судьбой.

Y que me acerque a ti

Я буду с тобой.

¡Oh! Voy acercarme a ti

Оу! Я буду с тобой.