Темный режим

Es Ist Weihnachtszeit

Оригинал: Puhdys

Рождественские праздники

Перевод: Олег Крутиков

Der Winter zieht wieder ins Land

Зима вновь приходит в страну,

Und Kinder spielen im Schnee

Дети играют в снегу,

Und mich beschleicht ein warmes Gefühl

И тёплые чувства наполняют меня,

Wenn ich leuchtende Kerzen in den Fenstern seh'

Когда я вижу свет свечей из окон.

Es ist die Weihnachtszeit die uns berührt

Рождественские праздники так трогают нас,

Die uns Jahr für Jahr wieder neu verführt

Они из года в год дарят новые соблазны.

Es ist die Weihnachtszeit die uns bewegt

Рождественские праздники так трогательны,

Die sich magisch auf unsere Seele legt

Они приносят магию в наши души.

Ich denk zurück an die Kinderzeit

Я вспоминаю времена своего детства

Und werde fast noch sentimental

И становлюсь почти сентиментальным.

Genieß den Tag, fühle mich gut

Наслаждаюсь моментом, прекрасно себя чувствую,

Weil ich mal den Alltag vergessen kann

Потому что могу ненадолго забыть о серых буднях.

Es ist die Weihnachtszeit die uns berührt

Рождественские праздники так трогают нас,

Die uns Jahr für Jahr wieder neu verführt

Они из года в год дарят новые соблазны.

Es ist die Weihnachtszeit die uns bewegt

Рождественские праздники так трогательны,

Die sich magisch auf unsere Seele legt

Они приносят магию в наши души.

Und ein Lied erinnert mich

И эта песня напоминает мне

An vergangene Dezembertage

Давно минувшие декабрьские дни,

Denn dieses Lied war für uns

Потому что с этой песни для нас

Der Anfang unsrer schönsten Jahre

Начинались самые лучшие года.

Es ist die Weihnachtszeit die uns berührt

Рождественские праздники так трогают нас,

Die uns Jahr für Jahr wieder neu verführt

Они из года в год дарят новые соблазны.

Es ist die Weihnachtszeit die uns bewegt

Рождественские праздники так трогательны,

Die sich magisch auf unsere Seele legt

Они приносят магию в наши души.