Темный режим

Terrible Thought

Оригинал: Poe

Ужасная мысль

Перевод: Вика Пушкина

A terrible thought has moved into my mind

Ужасная мысль прокралась ко мне в голову,

Like an unwanted room-mate drunk on wine

Словно нежданный, пьяный сосед по комнате.

It feeds on my happiness won't pay the rent

Она питается моим счастьем, не платит аренду,

I must take proper measures to evict it

Я должна принять меры, чтобы её выселить.

A terrible thought has moved into my mind

Ужасная мысль прокралась ко мне в голову,

A giant rat that's nibbling on my pride

Огромная крыса, грызущая мою гордость.

It's tearing away my patience and my wit

Она с трудом лишает меня терпения и ума.

I must take proper measures set a trap for it

Я должна принять меры, чтобы поймать её в ловушку.

What a terrible thought

Какая ужасная мысль!

I don't care what you've done

Мне всё равно, что ты сделал.

I don't care who you've won

Всё равно, кого победил.

I know in the end you'll have your fun

Я знаю, в конце концов, ты повеселишься,

But you can't have it here

Но не здесь.

And I won't let you steer

Я не позволю тебе управлять мной,

You know I don't want you in my mind

Я не хочу, чтобы ты был в моей голове.

I must stay calm you know and I must be clear

Знаешь, я должна оставаться спокойной и понятной.

It's gonna take a hundred thoughts to make this one disappear

Придётся хорошенько подумать, чтобы избавиться от этой конкретной мысли.

A train like that could travel a soul for years

Поезд, как этот, мог бы везти душу годами,

A terrible thought could have a terribly long career

Ужасная мысль может быть очень успешной!

What minds have you shredded

Какие умы ты разрушил?

I bet they regretted

Бьюсь об заклад, они сожалеют о том,

Having ever thought you up

Что вообще тебя придумали.

Just look at you shine

Посмотри, как ты сияешь,

Commiting your crimes

Совершая свои преступления.

You know I don't want you in my mind

Знаешь, я не хочу о тебе думать.

'Cause you're breaking my stride

Потому что ты не даёшь мне дорогу,

You poisonous vine

Ты — ядовитая лоза,

You're strangling me inside

Ты душишь меня изнутри.

You're breaking my stride

Ты не даёшь мне идти.

You poisonous vine

Ты — ядовитая лоза.

You're strangling me inside

Ты душишь меня изнутри.

You're breaking my stride

Ты не даёшь мне идти.

What a terrible thought...

Какая ужасная мысль...

Father:

Отец:

What is your greatest worry because you seem to be worried all the time

Что у тебя за горе?Такое чувство, будто ты всегда обеспокоена.

Daughter:

Дочь:

Sometimes I can't hear myself think

Иногда я не слышу своих мыслей.

Father:

Отец:

You have to speak a little louder,

Говори немного громче,

I can't understand a word you're saying

Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь.

Daughter:

Дочь:

Sometimes I can't hear myself think

Иногда я не слышу своих мыслей.