Темный режим

L’amour Est Roi

Оригинал: Pierre Groscolas

Любовь – королева

Перевод: Никита Дружинин

Laissez courir les rivières

Пусть бегут речки,

Laissez chanter les frontières

Пусть поют границы,

Le monde est plein de lumières

Мир полон света,

L'amour est roi, l'amour est roi

Любовь — королева, любовь — королева.

Qu'il soit dans le coeur des reines

Какова бы ни была она в сердцах королевских особ

Ou des vagabonds qui traînent

Либо бродяг,

Pour nous tous il est le même

Для нас все то же самое —

L'amour est roi, l'amour est roi

Любовь — королева, любовь — королева.

Laissez pleurer les orages

Пусть плачут грозы,

Laissez danser les nuages

Пусть танцую тучи,

Les bateaux sont en voyage

Корабли путешествуют,

L'amour est roi, l'amour est roi

Любовь — королева, любовь — королева.

Même en enfer tu peux le suivre

Даже в аду ты можешь следовать за ней,

Et 'importe je veux le vivre

И важно то, что я хочу жить ею

Dans tes larmes et dans tes rires

В твоих глазах и в твоем смехе,

L'amour est roi, l'amour est roi

Любовь — королева, любовь — королева.

Laissez courir les rivières

Пусть бегут речки,

Laissez chanter les frontières

Пусть поют границы,

Le monde est plein de lumières

Мир полон света,

L'amour est roi, l'amour est roi

Любовь — королева, любовь — королева.