Темный режим

Je Retiendrai Le Temps

Оригинал: Pierre Groscolas

Я задержу время

Перевод: Никита Дружинин

Autour de moi

Вокруг себя

Partout je vois

Я вижу повсюду

Tout se transformer

Все изменяется.

Ce soir les arbres en fleurs

Сегодня вечером цветущие деревья

On changé de couleur.

Сменили цвет.

Déjà les jours

Дни уже

Se font plus court

Стали короче,

Déjà les oiseaux

Пиццы уже

S'en vont loin sur la mer

Улетели далеко на море.

Et c'est presque l'hiver

Почти зима.

Mais pour toi

Но для тебя

Je retiendrai le temps

Я задержу время.

Les beaux jours vont s'enfuir

Прекрасные дни убегут,

Les roses vont mourir

Розы увянут...

Mais pour toi

Но для тебя

Je retiendrai le temps

Я задержу время.

Comment je n'en sais rien

Я ничего не знаю о том,

Mais je trouverai bien

Но я все сделаю правильно.

Il va neiger

Собирается выпасть снег

Dans la vallée

Над долиной

Des jours et des nuits

Дни и ночи,

Et le ciel sera gris

Не небо будет хмурым

Demain comme aujourd'hui.

Завтра как сегодня.

Les cerisiers

Вишневые деревья

Sont s'effeuillés

Потеряли листья

Par le vent du nord

На северном ветру,

tout change en quelques heures

Все меняется за несколько часов,

Tout les printemps se meurt.

Все вёсны умирают.

Mais pour toi

Но для тебя

Je retiendrai le temps

Я задержу время,

Qu'importe les saisons

Не важны сезоны,

Qui viennent et qui s'en vont.

Что приходят и уходят.

Pour nous deux

Для нас двоих

Je retiendrai le temps

Я задержу время

Comment je n'en sais rien

Я ничего не знаю о том,

Mais je trouverai bien.

Но я все сделаю правильно.

Mais pour toi

Для нас двоих

Je retiendrai le temps

Я задержу время

Comment je n'en sais rien

Я ничего не знаю о том,

Mais je trouverai bien

Но я все сделаю правильно.