Темный режим

C'est Facile À Dire

Оригинал: Pierre Groscolas

Легко сказать

Перевод: Никита Дружинин

Bien sur je vais tout faire

Конечно, я собираюсь сделать все,

Pour l'oublier

Чтобы забыть.

Je dois m'en sortir,

Я должен выпутаться,

C'est facile à dire.

Легко сказать.

Bien sûr je vous écoute

Конечно, я слушаю вас,

Mais vous savez

Но вы знаете,

C'est plus fort que moi

Это сильнее меня,

Je ne vous crois pas.

Я вам не верю.

Vous êtes passé par là,

Вы прошли здесь,

Vous en riez ce soir

Вы смеялись над этим сегодня вечером.

Bien sur mon tour viendra

Конечно, моя очередь придет,

J'aimerais tellement vous croire.

Мне так хотелось бы вам поверить.

Et pourtant

Но, однако,

C'est facile à dire

Легко сказать.

Je vais l'oublier

Я собираюсь вас забыть.

C'est facile à dire

Легко сказать.

J'ai tout essayé

Я все перепробовал.

Ce soir tout me rappelle

Сегодня вечером все мне напоминает

Ses yeux, son rire, sa voix

Ваши глаза, вам смех, ваш голос.

Ne plus penser à elle

Не думать больше о ней,

Vous dites n'importe quoi.

В говорите неважно что.

Croyez-moi

Поверьте мне,

C'est facile à dire

Легко сказать.

Je ne l'oublie pas

Я не забываю ее.

C'est facile à dire

Легко сказать.

Je ne vous crois pas

Я вам не верю.

Je vais m'en sortir

Я собираюсь выбраться из этого положения.

C'est facile à dire.

Легко сказать.