Темный режим

Tom

Оригинал: Philippe Lavil

Том

Перевод: Никита Дружинин

Petit bonhomme Tom

Малыш Том,

Lorsque tu souris

Когда ты улыбаешься,

Je me sens tout petit

Я чувствую себя совсем маленьким

Dans ton royaume

В твоем царстве.

De ton berceau Tom

Из своей колыбели Том,

Tu me tends les bras

Ты тянешь ко мне руки.

Ils ne trichent pas

Маленькие, как ты,

Les petits comme toi

Не обманывают.

J'écoute tes soupirs

Я слушаю твои вздохи

Et tes éclats de rire

И твои вспышки смеха.

La seule vraie richesse

Единственное настоящее богатство —

C'est beaucoup de tendresse

Много нежности.

Et lorsque tes yeux bleus s'embrument

И когда твои голубые глаза накрывает пелена,

Pour moi ça vaut toutes les fortunes

Для меня это стоит всех везений.

Je pose ta tête

Я кладу твою голову

Sur mon épaule

На свое плечо.

Et puis un jour Tom

А после, однажды, Том,

Devant un regard

Перед неким взглядом

Tu t'arrêteras

Ты остановишься.

Elle sourira

Она улыбнется,

Tu verras bien Tom

И ты увидишь, Том,

Rien n'empêchera

Ничего не буде мешать тому,

Qu'elle soit près de toi

Чтобы она была рядом с тобой,

Surtout pas moi

Особенно я.

Comme une maladie

Словно сраженное болезнью,

Tu as le coeur qui chavire

Твое сердце переворачивается.

Elle sera jolie

Она будет радостна,

Tu sauras la faire rire

Ты сумеешь рассмешить ее,

Tu ne voudras plus la quitter

Ты не захочешь оставить ее,

Elle n'aura qu'une seule idée

И у нее будет единственная мысль,

Poser sa tête

Склонить свою голову

Sur ton épaule

На твое плечо.

Et puis enfin Tom

А после, наконец, Том,

Je serais fatigué

Я устану,

Je m'occuperai

Я буду немного

Un peu de moi

Заниматься собой.

Qu'importe qui tu seras

Неважно кем ты станешь,

Qu'importe ce que tu feras

Неважно что ты будешь деть,

Je viendrai de temps en temps

Я буду приезжать время от времени,

Voir mes petits enfants

Чтобы увидеть своих внуков.

Si ma vie est un peu moins drôle

Если моя жизнь будет немного трудна,

Alors on inversera les rôles

Мы поменяемся ролями —

Je poserai ma tête

Я склоню свою голову

Sur ton épaule

На твое плечо.

Si ma vie est un peu moins drôle

Если моя жизнь будет немного трудна,

Alors on inversera les rôles

Мы поменяемся ролями —

Je poserai ma tête

Я склоню свою голову

Sur ton épaule

На твое плечо.