Темный режим

Elle Préfère L'amour En Mer

Оригинал: Philippe Lavil

Она предпочитает любовь на море

Перевод: Олег Крутиков

Elle danse, balance, sur le pont rouillé d'un cargo

Она танцует, раскачивается на ржавом мосту грузового судна.

Elle aime le vent et tout ce qui porte un drapeau

Она любит ветер, и все, что несет парус.

Elle sait le nom des petits et des grands bateaux

Она знает имена всех маленьких и больших кораблей.

Elle te dis non si tu ne l'emmènes pas sur l'eau

Он говорит тебе "нет", если ты ведешь ее не в море.

Elle préfère l'amour en mer

Она предпочитает любовь на море,

C'est juste une question de tempo

Это вопрос ритма.

Elle rêve d'un long voyage sur un paquebot

Она мечтает о долгом путешествии на теплоходе.

Elle préfère l'amour en mer

Она предпочитает любовь на море,

Elle se laisse aller sur les flots

Она поддается соблазну волн.

La marine en est fière, Capitaine Némo

Морской флот горд этим, капитан Немо,

Bâbord, Tribord

Бабор, Трибор.

Elle danse, balance, entre Grenade et Dominique

Она танцует, кружится меж Гранадой и Доминикой.

Elle pense vacances devant les vagues du Pacifique

Он думает об отпуске пред волнами Тихого океана.

Elle rêve corsaire entre Cayenne et Bornéo

Она мечтает проплыть на каперном судне между Кайенной и Борнео.

Elle crie galère aussitôt qu'elle n'est plus sur l'eau

Она истошно кричит, когда уже не на воде.

Elle préfère l'amour en mer

Она предпочитает любовь на море,

C'est juste une question de tempo

Это вопрос ритма.

Elle rêve d'un long voyage sur un paquebot

Она мечтает о долгом путешествии на теплоходе.

Elle préfère l'amour en mer

Она предпочитает любовь на море,

Elle se laisse aller sur les flots

Она поддается соблазну волн.

La marine en est fière, Capitaine Némo

Морской флот горд этим, капитан Немо,

Bâbord, Tribord

Бабор, Трибор.

Elle fait du sport sur le pont rouillé d'un cargo

Она заниается спортом на ржавом мосту грузового судна.

Elle perd le Nord dès qu'elle voit passer un radeau

Она теряет Север с момента, когда видит проплывший паром.

Elle sait le nom des petits et des grands bateaux

Она знает имена всех маленьких и больших кораблей.

Elle te dit non si tu ne l'emmènes pas sur l'eau

Он говорит тебе "нет", если ты ведешь ее не в море.

Elle préfère l'amour en mer

Она предпочитает любовь на море,

C'est juste une question de tempo

Это вопрос ритма.

Elle rêve d'un long voyage sur un paquebot

Она мечтает о долгом путешествии на теплоходе.

Elle préfère l'amour en mer

Она предпочитает любовь на море,

Elle se laisse aller sur les flots

Она поддается соблазну волн.

La marine en est fière, Capitaine Némo

Морской флот горд этим, капитан Немо.

Elle préfère l'amour en mer

Она предпочитает любовь на море,

Elle se laisse aller sur les flots

Она поддается соблазну волн.

La marine en est fière, Capitaine Némo

Морской флот горд этим, капитан Немо.