Темный режим

Bébé (Mon Chou)

Оригинал: Philippe Lavil

Крошка (моя душенька)

Перевод: Никита Дружинин

Bébé je suis cassé

Крошка, я сломлен.

Bébé ruiné vanné

Крошка, разбит и утомлен.

Bébé c'est le bourbon

Крошка, это виски,

Qui m'a flingué

От них меня разнесло,

Mais je veux vous parler

Но я хочу с вами поговорить.

Bébé je me suis lassé

Крошка, я утомлен.

Bébé de vos léger tés

Крошка, вашим легкомыслием.

Bébé vos trahisons

Крошка, ваши предательства

M'ont amusé

Позабавили меня,

Mais vous abusez

Но вы злоупотребляете.

Moi je vous aimais, comme un matou

Я любил вас как дамский угодник,

Et je me traînais, à vos genoux

Я ползал у вас в ногах.

Vous avez tout fait, pour me rendre jaloux

Вы сделали все, чтобы я ревновал,

Vous avez gagné, je l'avoue

Вы выиграли, я в том признаюсь.

Bébé je vais vous aider

Крошка, я помогу вам,

Bébé à me quitter

Крошка, бросить меня,

Bébé sans m'énerver

Крошка, не заставляя меня нервничать.

C'est démodé

Это устарело,

Mais je vais m'en aller

Но я уйду.

Moi je vous aimais, comme un matou

Я любил вас как дамский угодник,

Et je me traînais, à vos genoux

Я ползал у вас в ногах.

Vous avez tout fait, pour me rendre jaloux

Вы сделали все, чтобы я ревновал,

Vous avez gagné, je l'avoue

Вы выиграли, я в том признаюсь.

Moi je vous aimais, comme un matou

Я любил вас как дамский угодник,

Et je me traînais, à vos genoux

Я ползал у вас в ногах.

Vous avez tout fait, pour me rendre jaloux

Вы сделали все, чтобы я ревновал,

Vous avez gagné, je l'avoue

Вы выиграли, я в том признаюсь.

Moi je vous aimais, comme un matou

Я любил вас как дамский угодник,

Et je me traînais, à vos genoux

Я ползал у вас в ногах.

Vous avez tout fait, pour me rendre jaloux

Вы сделали все, чтобы я ревновал,

Vous avez gagné, je l'avoue

Вы выиграли, я в том признаюсь.

Gardez la Jaguar, elle est déjà à vous

Берегите Ягуар, он уже ваш,

Et je disparais, mon chou.

И я исчезну, моя душенька.