Темный режим

Tote Singen Lauter

Оригинал: Philipp Dittberner

Мёртвые поют громче

Перевод: Никита Дружинин

Die Story ist vorbei

История закончилась.

Ich bin tot und du bist kalt

Я мёртв, но ты равнодушна;

In deinem Kofferraum geknebelt

В твоём багажнике с кляпом во рту.

Es tropft auf den Asphalt

Дождь накрапывает по асфальту.

Die Story ist vorbei

История закончилась,

Und nicht mal Kirchenkerzenlicht

И нет даже церковных свечей.

Nein, nur verbrannte Erde

Нет, только выжженную землю

Schaufelst du auf mein Gesicht

Ты бросаешь лопатой на моё лицо.

Auch wenn's mich für dich nicht mehr gibt

Хоть меня больше и не существует для тебя,

Hörst du trotzdem dieses Lied

Ты всё-таки слышишь эту песню.

Tote singen lauter

Мёртвые поют громче –

Ich bin für dich gestorben

Я умер для тебя.

Tote singen lauter

Мёртвые поют громче –

Ganz einsam und verdorben

В полном одиночестве и разложён.

Tote singen lauter

Мёртвые поют громче –

Und eins kann ich dir schwör'n

И в одном я могу поклясться тебе:

Auch wenn's mich für dich nicht mehr gibt

Хоть меня больше и не существует для тебя,

Wirst du mich dennoch hör'n

Ты всё же услышишь меня –

Tote singen lauter

Мёртвые поют громче,

Immer 'n bisschen lauter

Ещё немного громче,

Tote singen lauter

Мёртвые поют громче.

Die Story ist vorbei

История закончилась.

Schon lange tot und du wirst alt

Я уже давно мёртв, а ты стареешь;

In deinem Keller ganz vergessen,

Забыт в твоём подвале,

Solang der Neue alles zahlt

Пока новый "друг" платит за всё.

Und ist die Story auch vorbei

И хоть история закончилась,

Glaub mir, ich erinner' dich dran,

Поверь мне, я напомню тебя о том,

Du hast mich auf dem Gewissen

Что ты виновна в моей смерти,

Und es verfolgt dich irgendwann

И это доймёт тебя однажды.

Auch wenn's mich für dich nicht mehr gibt

Хоть меня больше и не существует для тебя,

Hörst du trotzdem dieses Lied

Ты всё-таки слышишь эту песню.

Tote singen lauter...

Мёртвые поют громче...

Mein totes Herz in deiner Tiefkühltruhe

Моё мёртвое сердце в твоей морозилке,

Kam neben Hundefutter

Возле корма для собак

Endlich mal zur Ruhe

Наконец-то обрело покой.

Tote singen lauter...

Мёртвые поют громче...