Темный режим

So Gleich

Оригинал: Philipp Dittberner

Так похожи

Перевод: Никита Дружинин

Du kennst mich, seitdem ich atme

Ты знаешь меня, с тех пор как я дышу,

Seitdem ich da bin, kennst du mich

С тех пор как я здесь, ты знаешь меня.

Und du schaust stolz auf diesen Fotos

И смотришь гордо на эти фотографии,

Bist es heute noch auf mich

Ты и сегодня ещё гордишься мной.

Und du warst da, als ich nicht da war

И ты была здесь, когда меня не было,

Ich lag im Zimmer nebenan

Я лежал в соседней комнате.

Und ich war da, als du dann weg bist

И я был здесь, когда ты ушла –

Warst ein paar Jahre später dran

Твоя очередь пришла через несколько лет.

Du hast Angst hier vorm Alleinsein

Ты боишься здесь одиночества,

Ich hab' Angst vor Zweisamkeit

Я боюсь одиночества вдвоём.

Wir sind beide so verschieden

Мы оба такие разные,

Und beide doch so gleich

И всё же так похожи,

So gleich

Так похожи.

In ein paar Jahren wirst du groß sein

Через несколько лет ты будешь большой,

Größer, als ich's jemals war

Больше, чем я когда-либо,

Dein halbes Leben nicht gelebt

Половина жизни не будет прожита тобой

Nur für diesen einen Tag

Только за один этот день.

Und ganz egal, wo es dich hinzieht

И куда бы ни занесла тебя жизнь,

Ich bin da, wenn du mich brauchst

Я буду там, если буду нужен тебе.

Verkauf die Karre und zünd das Geld an

Продаю тачку и сжигаю деньги,

Verschenk all mein'n Applaus

Раздариваю все свои аплодисменты.

Du hast Angst hier vorm Alleinsein

Ты боишься здесь одиночества,

Ich hab' Angst vor Zweisamkeit

Я боюсь одиночества вдвоём.

Wir sind beide so verschieden

Мы оба такие разные,

Und beide doch so gleich

И всё же так похожи,

So gleich

Так похожи.

Ich seh' ein Haus, ein Hund, der bellt

Я вижу дом, лающую собаку –

Sogleich

Прямо сейчас.

Ich komme lautlos zu euch rein

Я бесшумно вхожу к вам в дом –

Sogleich

Прямо сейчас.

Ihre Augen seh'n aus wie deine

Её глаза похожи на твои –

So gleich

Так похожи.

Du scheinst angekomm'n zu sein

Ты, кажется, охвачена чувствами,

Du scheinst angekomm'n zu sein

Ты, кажется, охвачена чувствами.