Темный режим

You're Over

Оригинал: Parkway Drive

Тебя больше нет

Перевод: Никита Дружинин

Harmless?

Невинный?

Don't make me laugh

Не смеши меня,

Reduce yourself to a poisoned mess

Ты превращаешься в ядовитое месиво,

It's so amazing

Это так прикольно.

What passes for cool these days

Что считается крутым в наши дни?

Another trend?

Ещё одно веяние?

Or just a wish

А может, это просто желание?

So when did it come down to this

Так когда же всё свелось к этой

Fashion victim

"жертве моды"?

Takes on a whole new meaning

Для которой всё приобретает совсем иное значение:

"It's just for fun..."

"Просто для развлечения..."

Hey, I'm sure it is

Эй, я уверен, что это так.

So tell me is that fun

Но скажи, развлечение ли -

Convulsing on the door

Биться об дверь?

Open your eyes

Раскрой глаза,

Open your eyes

Раскрой глаза,

Open your eyes

Раскрой глаза.

You're walking the path to your self destruction

Ты идешь по тропе саморазрушения,

Open your eyes

Раскрой глаза,

Open your eyes

Раскрой глаза,

Open your eyes

Раскрой глаза,

You're walking the path to your self destruction

Ты идешь по тропе саморазрушения.

The higher you fly, the further you fall

Чем выше ты летишь, тем дальше ты падаешь.

Harmless?

Невинный?

Don't make me laugh

Не смеши меня.

Who!

[Рык]

Don't make me laugh

Не смеши меня.

I wish I had the strength

Так пусть мне хватит сил

To tear your eyelids off

Разорвать твои веки.

I wish I had the strength

Так пусть мне хватит сил

To tear your eyelids off!

Разорвать твои веки!

I wish I had the strength

Так пусть мне хватит сил

To tear your eyelids off

Разорвать твои веки.

I wish I had the strength

Так пусть мне хватит сил

To tear your eyelids off

Разорвать твои веки.

You fool

Ты придурок,

Mother fucker!

Твою мать!

You fucking fall

Ты бл*** неудачник!

It's hard to fly, with wings of stone

Сложно летать с крыльями из камня,

So hard to fly, with wings of stone

Так сложно летать с крыльями из камня...