Темный режим

Sleepwalker

Оригинал: Parkway Drive

Сомнамбула

Перевод: Олег Крутиков

Consumed,

Снедаемый,

I feel the rage growing inside me,

Я чувствую растущую внутри меня ярость,

A fear I cannot contain,

Страх, которым я не могу управлять,

At war with an enemy that does not rest

В войне с врагом, который никогда не спит,

Who will never relent

Который никогда не уступит.

This city, these lifeless catacombs,

Этот город, эти безжизненные подземелья

Our tombs they have become

Стали нашими могилами.

Buried alive at birth

Похороненные при рождении,

Never to return

Мы уже не вернёмся.

Chained the masses,

Скованные народы,

Trapped and trained by vicious minds,

Пойманные и управляемые порочными умами,

I let them tear away everything inside

Я позволю им освободиться.

Strip away my humanity,

Отбросьте мою человечность,

Fracture my identity,

Сломите мою личность,

Sacrifice my integrity

Предайте жертве мою честность.

Just bodies through the teeth of the combine,

Только тела сквозь клыки комбайна,

Just bodies through the teeth of the combine,

Только тела сквозь клыки комбайна,

At war with an enemy that does not rest

В войне с врагом, который никогда не спит,

Who will never relent,

Который никогда не уступит.

At war with an enemy that does not rest

В войне с врагом, который никогда не спит,

Who will never relent

Который никогда не уступит.

Sleepwalk our lives away,

Мы уйдём от наших жизней, как сомнамбулы,

In search for shallow graves

В поисках пустых могил,

Sleepwalk our lives away

Уходите прочь от наших жизней, как сомнамбулы,

Lost souls, lost

Затерянные души, затерянные.

Just bodies through the teeth of the combine[x3]

Только тела сквозь клыки комбайна,

Just bodies through the teeth

Только тела сквозь клыки.

Consumed,

Снедаемый,

Do I feel the rage, growing inside me

Я чувствую растущую внутри меня ярость,

I will not contain

Я не смогу сдержаться,

I have come to question every truth I know

Я пришёл спросить о той правде, что я знаю.

Not one more step in the name of progress,

Больше ни шага во имя совершенствования,

In the name of blind ambition

Во имя слепого честолюбия.

Not one more step in the name of progress,

Больше ни шага во имя совершенствования,

In the name of blind ambition,

Во имя слепого честолюбия.

How the fuck am I supposed to feel

Что бл**ь я должен чувствовать,

When everything I know

Когда всё, что я знаю,

Lies broken at my feet?

Лежит у моих ног в руинах?