Темный режим

Revolution

Оригинал: Nevada Tan

Революция

Перевод: Никита Дружинин

Fickt euch

Да идите вы!

Fick...

Пошли вы на ***!

Fickt euch

Да идите вы!

Fick dich doch

Пошёл и ты туда!

Ich kann's nicht ab

Я больше не выношу того,

standig muss ich mich beweisen

Что я должен постоянно что-то доказывать!

Regeln hier, Pflichten da

Здесь правила, там обязанности…

Ja klar

Да, ясно,

bin ich nur dazu da um das zu tun was ihr mir sagt?

Но неужели я здесь лишь для того, чтобы делать то, что вы мне скажете?

Schule, Eltern, Staat

Школа, родители, государство…

Ich frag mich was geht ab?

Я спрашиваю себя: чего же не хватает?

Denn seht in unsre Klassen, seht in unsre Augen

Тогда загляните в наши классы, загляните в наши глаза.

viele behaupten dass die Jugend sich zu viel rausnimmt

Многие утверждают, что молодёжь позволяет себе лишнего,

doch wir glauben nicht an eure Ideale

Но мы не верим в ваши идеалы.

Wollen wir eure Initialien auf uns tragen?

Разве мы хотим носить на себе ваши инициалы?

Hmm warte! Ist das ne Fangfrage?

Подождите! Это провокационный вопрос?

Heutzutage dreht die Welt sich nun mal anders

В современном мире всё не так, как раньше.

die gro?e Frage ist — blickt ihr's irgendwann mal?

Чрезвычайно важен вопрос — вы когда-нибудь это заметите?

Egal was wir sagen

Что бы мы ни сказали,

wir sto?en auf Granit

Мы наталкиваемся на сильное сопротивление,

weil niemand von euch sieht was wirklich mit uns geht

Поскольку никто из вас не понимает, что с нами происходит на самом деле.

Wir werden Tagtaglich uberschwemmt

Изо дня в день мы тонем во лжи,

von Lugen ertrankt

Мы захлёбываемся ею.

und merken schon fruh

Мы уже давно заметили,

wir kriegen nix geschenkt

Что нам ничего не дарят,

am heutigen Tag erobern wir den Thron

В этом мире мы завоёвываем трон

Wir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer' Revolution!"

И говорим: «Присоединяйтесь к нашей революции!»

Das ist die Revolution unsrer Generation

Это революция нашего поколения,

-Ja,ja-

Да, да!

Die neue Zeit beginnt und wir starten schon

Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,

-Ja, ja, ja-

Да, да, да!

Das ist die Revolution unsrer Generation

Это революция нашего поколения,

Der Zug der Freiheit fahrt von dieser Station

Поезд свободы отъезжает от этой станции.

Standig werden wir in Schubladen gesteckt

Нас постоянно запихивают в ящики

Zu oft analysiert

И слишком часто анализируют,

und Fehler werden mathematisch aufgedeckt

А ошибки вскрываются после математической проверки.

Doch eure klar definierten Zahlen

Ваши столь чёткие цифры, зафиксированные на бумаге,

auf Papier spiegeln unsre'

Уже никогда не будут

Situation doch niemals wieder

Объективно отражать нашу ситуацию.

Heutzutage ziehn' Kids schon mit elf

Сегодня одиннадцатилетние подростки

Pornos ausm' Netz

Качают из сети порнуху,

Pics von toten Irak Soldaten verbreiten sich per MMS

А фотки мёртвых иракских солдат рассылаются по ММS:

Die Welt schrumpft

Мир перевернулся…

Und seit der Nachricht aus PISA

А согласно последним результатам международного исследования PISA,

sind alle Schuler dumm und gammeln nur rum

Все школьники тупые и только и знают, что шляются по улицам.

-Nein!-

Нет!

Wir geben en Schei? auf eure Meinung

Плевали мы на ваше мнение,

Ihr seid nicht wie wir

Вы не такие, как мы,

und werdet es nie sein

И никогда такими не будете!

Wir allein ziehen als Sieger ein

Мы всюду ступаем как победители,

Wir rennen auch ohne Ruckenwind durch jede Wand

Нам даже не нужен попутный ветер, мы и так пройдём сквозь любую стену.

Habt ihr es langsam erkannt?

До вас это наконец-то дошло?

Die Revolution in Deutschland hat angefangen

В Германии началась революция.

Also ziehn' wir die "FICK DICH" T-Shirts an

Итак, мы надеваем футболки с надписью «Пошёл ты!»

Rebellieren, provoziern' Nevada Tan ist jetzt dran

И выходим на бунт, мы провоцируем вас. Настала очередь Nevada Tan

Mit ihrem neuen klang — Wahlprogramm

С их новой музыкой — избранное.

Und das Motto hei?t:

А наш девиз гласит:

"Fang jetzt endlich zu leben an, verdammt!"

«Чёрт возьми, начни наконец жить!»

Das ist die Revolution unsrer Generation

Это революция нашего поколения,

-Ja, ja, ja

Да, да!

Die neue Zeit beginnt und wir starten schon

Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,

-Ja, ja, ja-

Да, да, да!

Das ist die Revolution unsrer Generation

Это революция нашего поколения,

-Ja, ja, ja-

Да, да, да!

Der Zug der Freiheit fahrt von dieser Station

Поезд свободы отъезжает от этой станции.

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.

Ohne euch werd ich endlich frei sein,

Без вас я наконец-то стану свободным!

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.

Ohne euch werd ich endlich frei sein

Без вас я наконец-то стану свободным!

Was geht ab in dem geliebten Deutschland?

Что происходит в любимой Германии?

Fur mich ist hier kein Platz

Для меня здесь больше нет места,

das hab ich langsam erkannt

До меня это наконец дошло.

Am heutigen Tag erobern wir den Thron

Сегодня мы завоёвываем трон

Wir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer Revolution!"

И говорим: «Присоединяйтесь к нашей революции!»

Das ist die Revolution unsrer Generation

Это революция нашего поколения,

-Ja, ja,

Да, да!

Die neue Zeit beginnt und wir starten schon

Начинается новая эпоха, секундомер уже запущен,

-Ja, ja, ja-

Да, да, да!

Das ist die Revolution unsrer Generation

Это революция нашего поколения,

-Ja, ja, ja-

Да, да, да!

Der Zug der Freiheit fahrt von dieser Station

Поезд свободы отъезжает от этой станции.

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.

Ohne euch werd ich endlich frei sein

Без вас я наконец-то стану свободным!

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.

Ohne euch werd ich endlich frei sein

Без вас я наконец-то стану свободным!

Ohne euch ist die Welt nicht mehr so klein

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.

Ohne euch werd ich endlich frei sein

Без вас я наконец-то стану свободным!

Ohne euch ist die Welt ist die Welt nicht mehr so klein

Без вас мир уже не кажется таким маленьким.

Ohne euch sind wir endlich frei

Без вас я наконец-то стану свободным!