One of Them Will Destroy the Other
Один из них уничтожит другого
I don't know, man,
Не знаю, чувак,
I think I'm starting to feel something peculiar,
Кажется, я начинаю ощущать что-то странное,
Something that's either aggression or it's got all possession of my mind,
Это или агрессия или одержимость моего ума,
I'm so weak,
Я так слаб,
I'm starting over, won't you pull it back together for me?
Я начинаю заново, неужели ты не соберёшь всё назад для меня?
Nobody's ever gonna show me what I'm looking for,
Никто не укажет мне то, что я ищу,
And I'm never gonna feel that fire again.
Мне больше никогда не придётся снова ощущать этот огонь.
He's gonna come around any one of these days,
Он придёт в один из таких дней,
And we'll just stay here in the meantime,
А пока что мы останемся здесь,
My one bad habit was to watch you sad
Одной из моих привычек было наблюдать за твоей печалью,
And feel a little bit at home.
Так мне становилось чуточку приятнее.
Play it faster, there's company to keep,
Играй быстрее, тут есть компания,
A little louder, just to tear a hole in me,
Немного громче, чтобы проделать во мне дыру,
I admire the desire that comes out of your mouth,
Я обожаю желание, исходящее из твоих уст,
You're always saying that you've got it all figured out.
Ты всегда говоришь, что во всём разобралась.
Nobody's ever gonna show me what I'm looking for,
Никто не укажет мне то, что я ищу,
And I'm never gonna feel that fire again.
Мне больше никогда не придётся снова ощущать этот огонь.
He's gonna come around any one of these days,
Он придёт в один из таких дней,
And we'll just stay here in the meantime,
А пока что мы останемся здесь,
My one bad habit was to watch you sad
Одной из моих привычек было наблюдать за твоей печалью,
And feel a little bit at home.
Так мне становилось чуточку приятнее.
He's gonna come around any one of these days,
Он придёт в один из таких дней,
And we'll just wait here in the meantime,
А пока что мы останемся здесь,
It never happened and it never will,
Такого никогда не случалось и не случится,
Go on and show me the way home.
Иди и покажи мне дорогу домой.
Poison stays, it's goal without you, get it while you can,
Отрава остаётся, это цель, когда нет тебя, бери, пока можешь,
Poison needs no help from you,
Отраве не нужна твоя помощь,
Wish me over the edge this time,
Пожелай, чтобы на этой раз я сорвался с края,
Let me fall, I'm already chasing you.
Дай мне упасть, я уже преследую тебя.
He's gonna come around any one of these days,
Он придёт в один из таких дней,
And we'll just stay here in the meantime,
А пока что мы останемся здесь,
My one bad habit was to watch you sad
Одной из моих привычек было наблюдать за твоей печалью,
And feel a little bit at home.
Так мне становилось чуточку приятнее.
He's gonna come around any one of these days,
Он придёт в один из таких дней,
And we'll just wait here in the meantime,
А пока что мы останемся здесь,
It never happened and it never will.
Такого никогда не случалось и не случится.
Wasting all my time on everybody else,
Трачу всё своё время на других,
You know, I don't mind,
Знаешь, я не против,
Wasting all my time, I know I'll get it back.
Трачу всё своё время, я знаю, что получу его обратно.