Темный режим

Oh Well, Oh Well

Оригинал: Mayday Parade

Ну, что же, ну, что же

Перевод: Никита Дружинин

When you're alone, do you think of me?

Когда ты одна, ты думаешь обо мне

And my diamond ring's thrown out to sea

И моем выброшенном в море алмазном кольце?

And when you love, do you love for me?

Когда любишь, ты любишь ради меня?

Like harmony, a never ending dream

Словно гармония, никогда не заканчивающийся сон.

Oh well, oh well

Ну, что же, ну, что же,

I still hope for the best

Я все еще надеюсь на лучшее,

Say goodbye send me off with a kiss farewell

Сказала "прощай" и поцеловала на прощение.

And I promise I'll be just as strong as I can be

Обещаю, я буду настолько сильным, насколько это возможно,

Maybe you could get some sleep tonight

Надеюсь, ты сможешь заснуть сегодня.

So here's your song

Эта песня для тебя,

It's twisting me

Из-за нее у меня все скручивает,

I'd give anything to make you scream

Я бы все отдал, чтобы ты закричала,

And I'll just smile, and make believe I don't feel a thing

Ну, а я улыбнусь и сделаю вид, что ничего не испытываю.

That doesn't work for me

Меня это не устраивает.

Oh well, oh well

Ну, что же, ну, что же,

Guess I'll see you in hell

Встретимся в аду.

There's a pretty little picture that's in my head

В моей голове милая картинка,

And I'm starting to dream, changing colors while I sleep

Я вижу сны и меняю во сне цвета,

Maybe I'm just wasting time

Кажется, я лишь попусту трачу время.

Sit still and listen to the soundtrack

Сядь и послушай песню,

I'll tell you how I took one straight through the heart

Я расскажу, как достучался до твоего сердца.

And it's not easy to talk about

Об этом нелегко говорить,

So we all scream loud

Так что мы будем кричать.

And that was it

Ну, вот и все,

I had made it clean just across the street with my new wings

Я своими новыми крыльями подмел через дорогу,

So I'll just fly and hope that I remember the good times when it's done

Так что я улечу и буду надеяться, что не забуду добрые времена, когда все закончится.

Oh well, oh well

Ну, что же, ну, что же,

I can't live with myself

Я не могу ужиться с собою,

As I'm climbing in your window to get to your bed

Так что я пробираюсь в твою спальню через окно.

And I'll be what you need

Я изменюсь ради тебя,

You can call me anything

Зови меня, как хочешь,

Just as long as we're still friends

Я буду, кем захочешь, пока мы друзья.

Sit still and listen to the soundtrack

Сядь и послушай песню,

I'll tell you how I took one straight through the heart, and it's not easy to talk about

Я расскажу, как достучался до твоего сердца, об этом нелегко говорить,

So we all sing

Так что мы будем петь.

When she smiles well it's got nothing to do with me

Ее улыбка не связана со мной,

I'm not the one who sings her to sleep

Ведь это не я пою ей перед сном,

And I've been talking to God asking for just a little help with you but it's hopeless

Я просил Бога немного помочь мне с тобой, но все бессмысленно.

It's not the first time but this one really carved it in

Это не первый раз, но именно этот въелся в память,

And tell your new friends that they don't know you like I do

Передай своим новым друзьям, что они не знают тебя так, как знаю я,

It's over

Все кончено.

I wanna see you again

Я хочу вновь увидеть тебя,

I wanna feel it again

Хочу вновь все почувствовать.

Oh, Oh it's not the first time, but this one really carved it in

Это не первый раз, но именно этот въелся в память,

Tell your new friends that no one knows you like I do

Передай своим новым друзьям, что никто не знает тебя так, как знаю я,

It's over

Все кончено.

I wanna see you again

Я хочу вновь увидеть тебя,

I wanna feel it again

Хочу вновь все почувствовать.

I'll keep you warm safe in my arms

Я согрею и защищу тебя своими объятиями,

'Till heaven calls, keep holding on

Держись, пока небеса не позвали.