Темный режим

Rezalet Çıkarasım Var

Оригинал: MaNga

Мне хочется устроить скандал

Перевод: Никита Дружинин

Herkes koyun her şey yolunda

Все — бараны, всё путем,

Taşkınlık yapan suçlu illa

Кто выплескивает чувства, тот всегда виноват.

Sesini alçalt aman ha bağırma

"Понизь голос, ради бога не кричи",

Gıcık oldum itirazım var

Я раздражен, я протестую.

Sıradaki arabayı bırakıp uzayasım

Мне хочется бросить машину в пробке и бежать,

Hesabı ödemeden basıp kaçasım

Мне хочется, не заплатив по счетам, сбежать,

Oy sandığına aşk mektubu atasım

Мне хочется бросить любовное письмо в урну для голосования,

Tabularını başlarına yıkasım var

Мне хочется обрушить их табу им на голову.

Rezalet, rezalet, rezalet çıkarasım var.

Мне хочется устроить скандал!

Rezalet, rezalet, rezalet çıkarasım var.

Мне хочется устроить скандал!

Elimde içki her yeri dolaşasım,

Мне хочется бродить повсюду с выпивкой в руке,

Damsız almayana kafa atasım,

Мне хочется врезать головой по тем, кто не впускает без женщин,

Birine dik dik bakıp çıldırtasım

Мне хочется вывести из себя кого-нибудь, таращась на него,

Serserilere kafa tutasım var

Мне хочется бросить вызов бродягам.

Yüzüme bakmayana tokat atasım

Мне хочется залепить пощечину тем, кто не смотрит мне в лицо,

Bana yol vermeyene çelme takasım

Мне хочется поставить подножку тому, кто уступает дорогу,

Cin olmadan adam çarpasım

Мне хочется ударить и не получить ответку, будто я бестелесен,

Tabularını başlarına yıkasım var.

Мне хочется обрушить их табу им на голову.

Rezalet, rezalet, rezalet çıkarasım var.

Мне хочется устроить скандал!

Rezalet, rezalet, rezalet çıkarasım var.

Мне хочется устроить скандал!

Rezalet, rezalet, rezalet çıkarasım var.

Мне хочется устроить скандал!

Rezalet, rezalet, rezalet çıkarasım var.

Мне хочется устроить скандал!

Herkes koyun her şey yolunda

Все — бараны, всё путем,

Taşkınlık yapan suçlu illa

Кто выплескивает чувства, тот всегда виноват.

Sesini alçalt; aman ha bağırma

"Понизь голос, ради бога не кричи",

Gıcık oldum itirazım var

Я раздражен, я протестую.

Sıradaki arabayı bırakıp uzayasım

Мне хочется бросить машину в пробке и бежать,

Hesabı ödemeden basıp kaçasım

Мне хочется, не заплатив по счетам, сбежать,

Oy sandığına aşk mektubu atasım

Мне хочется бросить любовное письмо в урну для голосования,

Tabularını başlarına yıkasım var

Мне хочется обрушить их табу им на голову.

Rezalet çıkarasım var

Мне хочется устроить скандал!