Темный режим

Kevin

Оригинал: Macklemore And Ryan Lewis

Кевин

Перевод: Олег Крутиков

[Intro: Macklemore]

[Вступление: Macklemore]

OK, OK

Отлично, отлично,

Yeah

Да!

We live tonight

Этим вечером мы полны сил!

Check it, now

Посмотри на это! Итак...

[Verse 1: Macklemore]

[Куплет 1: Macklemore]

I seen pain, I felt the losses

Я видел боль, я ощущал потери,

Attended funerals and seen coffins

Я присутствовал на похоронах, видел гробы.

21 years old, an angel was lost here

В возрасте двадцати одного года этот ангел покинул нас,

Wings clipped by the grip of 80 milligram sniffs of oxycontin

Его крылья подрезало воздействие восьмидесяти миллиграммов оксикодона,

Everyday through the nostrils

Который он каждый день вдыхал ноздрями.

Never went away, never does it stop there

Ему всё не становилось лучше, он не прекращал его употреблять.

Death a line or two away and a couple tall cans

Смерть может наступить после одной или двух полосок, после пары банок пива,

Cause you never know when God is gonna call, man

Ведь ты же не знаешь, когда Бог позовёт тебя, старик.

Precious, what we all share

Золотце, это наше общее горе.

I said peace at 5:30, the next time that I saw him was in the hands of the pallbearer

Я попрощался с ним в 5:30, а в следующий раз я увидел его, когда несли гроб с его телом.

What if I would've never gone and dropped him off there?

Что если бы я не оставил его и подвёз его до дома?

Blaming myself, in hysterics, screaming "It's not fair!"

Я виню себя за это, бьюсь в истерике и кричу: "Это не справедливо!"

21 years old with a book of rhymes he was gonna recite to the globe

У этого двадцати однолетнего парня была книжка со стихами, которые он собирался поведать миру.

Only thing to numb the pain besides that shit in his nose

Единственное, что заглушает эту боль, помимо того д*рьма в его носу,

He was gonna quit tomorrow, we're all gonna quit tomorrow

Так это то, что в ближайшем будущем он собирался бросить, хотя мы все собираемся бросить в ближайшем будущем.

Just get us through the weekend, and then Monday follows

Нам бы просто продержаться эти выходные, а потом и понедельник,

Then it's Wednesday, then it's "fuck it, I'm already feeling hollow"

А потом наступит среда, а потом ты такой: "Чёрт, я уже ощущаю пустоту внутри себя!"

Might as well go crack a seal and might as well go chug a bottle

Можно же пойти выпить лин, а можно осушить целую бутылку,

Might as well go pop a pill and band-aid that problem

С таким же успехом можно закинуться таблеткой, покончив с этой проблемой на время,

And escape this world, vacate this world

И уйти из этого мира, покинуть этот мир...

Cause I hate myself

Ведь я ненавижу себя,

No praying's gonna cure this pain

И ни одна молитва не избавит меня от этой боли...

[Hook: Leon Bridges]

[Хук: Leon Bridges]

Doctor, please, give me a dose of the American Dream

Доктор, пожалуйста, пропишите мне порцию американской мечты.

Put down the pen and look in my eyes

Положите свою ручку и посмотрите в мои глаза.

We're in the waiting room and something ain't right

Мы сидим в комнате ожидания, и с нами что-то не так,

All this is on you, we're overprescribed

Всё это на вашей совести, мы уже по горло сыты лекарствами.

[Verse 2: Macklemore]

[Куплет 2: Macklemore]

For me and Kev

По нашему с Кевином мнению,

We end up in jail, institutions or dead

Мы все попадём в тюрьму, в лечебные учреждения или умрём.

And with our lives, we play Russian Roulette

Мы играем своими жизнями в русскую рулетку,

And try to find a life where we could be content

И мы пытаемся обрести такую жизнь, которой мы были бы довольны.

Cause for us, we're just trying to minimize the fear of being alive

Ведь по нашему мнению, мы лишь пытались свести к минимуму страх быть живыми.

And now my little brother is in the sky

И теперь мой младший брат на небесах

From a pill that a doctor prescribed

Из-за того, что врач прописал таблетки,

That a drug dealing billion dollar industry supplied

Поставщиком которых была организация, зарабатывающая миллиарды долларов на торговле наркотиками.

And the cops never go and profile at night

И полиция ни разу не приезжала к ним ночью с проверкой.

Yeah, the, the, the orange plastic with the white top they sell to you

Да, оранжевый пластиковый тюбик с белой крышкой, который тебе продали,

Has us looking for the answers in that instead of you

Заставил нас искать ответы на вопросы вместо тебя самого.

Quick fix, whatever'll do

За что не берёшься, проблемы решаются на скорую руку.

We just gonna neglect the truth

Мы будем просто умалчивать о правде,

Because a doctor with a license played God and said it's cool

Ведь врач с лицензией брал на себя слишком много, и он говорил, что всё хорошо,

Played God and said it's cool

Он возомнил себя Господом Богом и говорил, что всё хорошо.

But me? I don't blame Kev or his mom freebasing while pregnant with him

А я что? Я не виню Кевина или его мать, которая нюхала кокс, будучи беременной им.

I blame the pharmacy companies

Я виню фармацевтические компании

And country that spends trillions fighting the war they supplying themselves

И страну, в которой тратят триллионы на разжигание войн, удовлетворяя свои собственные потребности.

Politicians and business and jail

Политики, бизнесмены и те, кто сидит в тюрьме,

Public defenders and judges who fail

Защитники народа и судьи, не исполняющие своих обязанностей,

Look at Kevin, look at Kevin

Посмотрите на Кевина, посмотрите на Кевина!

Now he's wrapped in plastic

Теперь его тело завёрнуто в пластик.

First dealer was his mom's medicine cabinet

Первым дилером стал медицинский кабинет его мамы.

Got anxiety, better go and give him a Xanax

Если появится чувство тревоги, лучше пойди и дай ему Ксанакс,

Focus, give him Adderall, sleep, give him Ambien

Для улучшения внимания давай ему Аддерол, для хорошего сна давай ему Амбиен,

'Til he's walking 'round the city looking like a mannequin

Пока он не станет бродить по городу с таким же бледным лицом, как у манекена.

Ups and downs, shooting up prescriptions you're handing him

Резкие перепады настроения происходят из-за прописанных лекарств, которыми ты его пичкаешь!

So America, is it really worth it? I'm asking you

Ну, Америка, я спрашиваю тебя, оно правда того стоит?

[Hook: Leon Bridges]

[Хук: Leon Bridges]

Doctor, please, give me a dose of the American Dream

Доктор, пожалуйста, пропишите мне порцию американской мечты.

Put down the pen and look in my eyes

Положите свою ручку и посмотрите в мои глаза.

We're in the waiting room and something ain't right

Мы сидим в комнате ожидания, и с нами что-то не так,

All this is on you, we're overprescribed

Всё это на вашей совести, мы уже по горло сыты лекарствами.

[Outro: Leon Bridges]

[Завершение: Leon Bridges]

Doctor, your medicine and your methods

Доктор, ваши лекарства и ваши методы

Can't cure my disease without killing me

Не могут избавить меня от недуга, оставив при этом меня в живых.

You're killing me, you're killing me

Вы убиваете меня, вы убиваете меня.

You're killing me, you're killing me

Вы убиваете меня, вы убиваете меня.

Doctor, your medicine and your methods

Доктор, ваши лекарства и ваши методы

Can't cure my disease without killing me

Смогут избавить меня от болезни только в том случае, если они же меня и убьют.

You're killing me, you're killing me

Вы убиваете меня, вы убиваете меня.

You're killing me, you're killing me

Вы убиваете меня, вы убиваете меня.