Темный режим

Sanitarium

Оригинал: Limp Bizkit

Изолятор

Перевод: Олег Крутиков

Welcome to where time stands still

Добро пожаловать туда, где время остановилось,

No one leaves and no one will

Никто не уходит и не уйдёт,

Moon is full, never seems to change

Полная луна, кажется, никогда не будет другой.

Just labeled mentally deranged

Лишь только меченные психически больные...

Dream the same thing every night

Каждую ночь мне снится одно и то же,

I see our freedom in my sight

И я предвкушаю нашу свободу.

No locked doors, no windows barred

Нет больше закрытых дверей и окон с решетками,

No things to make my brain seem scarred

Нет всего того, что оставляет на моём рассудке шрамы.

Sleep my friend and you will see

Спи, мой друг, и ты увидишь,

The dream is my reality

Мои сны — это моя реальность.

They keep me locked up in this cage

Они держат меня взаперти в этой клетке,

Can't they see that's why my brain says rage

Разве они не видят, что именно поэтому мой разум испытывает ярость,

Rage, rage, rage, rage

Ярость, ярость, ярость, ярость?..

[Chorus:]

[Припев:]

Sanitarium

Изолятор...

Leave me be

Дайте мне пожить!

Sanitarium

Изолятор...

Leave me alone

Оставьте меня в покое!

Build my fear of what's out there

Страх перед внешним миром всё растёт,

Cannot breathe the open air

Не могу дышать под открытым небом,

Whisper things into my brain

И шепот в моей голове

Assuring me that I'm insane

Уверяет меня, что я сошел с ума.

They think our heads are in their hands

Они думают, что наш разум в их руках.

Violent use brings violent plans

Агрессивное обращение вызывает агрессивные мысли.

Keep him tied, it makes him well

Держите его связанным! Так ему будет хорошо,

He's getting better, can't you tell?

Ему становится лучше, разве не видите?

No more can they keep us in

Больше они не смогут удержать нас.

Listen, damn it, we will win

Слушай, черт побери, мы победим!

They see it right, they see it well

Они считают это нужным и правильным

But they think this saves us from our hell

И думают, что это спасает нас от наших мук,

Hell, hell, hell, hell

Мук, мук, мук, мук...

[Chorus:]

[Припев:]

Sanitarium

Изолятор...

Leave me be

Дайте мне пожить!

Sanitarium

Изолятор...

Leave me alone

Оставьте меня в покое!

[Fred Durst:]

[Фред Дерст:]

Oh yeah, are you happy to be here or what?

Ну так что же, вы счастливы быть здесь или как?

Well all I know is at a Metallica concert, nobody's sitting down

Что ж, и вы, и я знаем, что на концерте Metallica никто не сидит

So everybody in those fuckin' seats stand the fuck up!

Так что вы все, сидящие на своих *баных местах, поднимайте свои ж*пы,

Get up!

Вставайте!

Get the fuck up!

Вставайте, *лять!

That's what I'm talkin' bout!

Вот о чём я говорю!

And I want all you people right here on the floor

И я хочу, чтобы все вы вышли прямо сюда, на сцену,

Who are fortunate to be here tonight, to move in pretty close

Чтобы все те, кому так посчастливилось сегодня быть здесь, подошли поближе.

Come on in

Давайте сюда!

You back there come on in

Все, кто далеко, давайте к нам сюда!

Alright, I want y'all to repeat after me ok?

Отлично! А теперь я хочу, что вы все повторяли за мной, ок?

Leave me alone [x3]

Оставьте меня в покое [x3]

Leave me alone, I'm gonna break the fuck out! C'mon!

Оставьте меня в покое! Я собираюсь зажечь как никогда! Вперед!

Leave me alone [x3]

Оставьте меня в покое [x3]

Leave me alone, I'm gonna break the fuck out! C'mon!

Оставьте меня в покое! Я собираюсь зажечь как никогда! Вперед!

Fear of living on

В страхе жить дальше,

Natives getting restless now

Местные становятся неугомонными.

Mutiny's in the air

В воздухе запахло мятежом,

Got some death to do

Который принесёт пару смертей.

Mirror stares back hard

Отражение в зеркале не сводит с меня глаз.

Kill is such a friendly word

"Убить" — такое доброжелательное слово,

Seems the only way

Кажется, это опять единственный способ

'To' reaching out again

Помочь.

Fear of living on

В страхе жить дальше,

Natives getting restless now

Местные становятся неугомонными.

Mutiny's in the air

В воздухе запахло мятежом,

Got some death to do

Который принесёт пару смертей.

Mirror stares back hard

Отражение в зеркале не сводит с меня глаз.

Kill is such a friendly word

"Убить" — такое доброжелательное слово,

Seems the only way

Кажется, это единственный способ

To bring it back again

Повернуть время вспять.

[Chorus:]

[Припев:]

Sanitarium

Изолятор...

Leave me be

Дайте мне пожить!

Sanitarium

Изолятор...

Leave me alone

Оставьте меня в покое!