Темный режим

Let It Go

Оригинал: Limp Bizkit

Отпусти

Перевод: Никита Дружинин

Run, is that all you can do,

Сбежать — это все, что ты можешь делать

Its all you've been doing since you been 2,

Это то, чем ты занимаешься с тех пор, как тебе исполнилось 2,

You just run,

Ты просто сбегаешь,

You run away from change,

Сбегаешь от изменений,

Leaving me bleeding

Оставляешь меня истекать кровью,

But you can't see.

Но не видишь этого.

You're so dumb

Ты такой глупый

With your big dumb face

Со своим глупым лицом

And your big dumb ego.

И своим глупым самолюбием.

What a disgrace, let it go,

Какое унижение, отпусти!

What a disgrace, let it go.

Перестань унижаться, отпусти!

Wait... I ain't waiting for shit,

Ожидание... я не жду вообще ничего,

Coz when you're waiting on something,

Потому что когда ты ждешь чего-то конкретного,

All you can get is a fix,

Все, что ты можешь получить в итоге — это проблему.

Yeah you were just my fix,

Да, ты просто был моей проблемой,

Punchin' your card in for all you can get.

Но за все, что получаешь, надо платить.

You're so dumb

Ты такой глупый

With your big dumb face

Со своим глупым лицом

And your big dumb ego.

И своим глупым самолюбием.

What a disgrace, let it go,

Какое унижение, отпусти!

What a disgrace, let it go.

Перестань унижаться, отпусти!

What hurts so much,

Но что ранит больше всего -

Is I believed you to be a true friend

Это то, что я считал тебя настоящим другом

All along,

Все это время,

But you never cared,

Но тебе всегда было наплевать,

You never cared.

Тебе всегда было наплевать.

That I had your back,

Ты был для меня защитой

Through all the confusion,

Среди всей неразберихи,

Through all the abuse

Среди всей ругани,

And I cared.

И мне было не всё равно.

No matter what you said,

Неважно, что ты говорил,

But now you betrayed me,

Сейчас ты предал меня,

Embarrassed and plagued me.

Запутал и заставил страдать.

So dumb

Ты такой глупый

With your big dumb face

Со своим глупым лицом

And your big dumb ego.

И своим глупым самолюбием.

What a disgrace, let it go,

Какое унижение, отпусти!

What a disgrace, let it go.

Перестань унижаться, отпусти!

[2x:]

[2x:]

What hurts so much,

Но что ранит больше всего -

Is I believed you to be a true friend

Это то, что я считал тебя настоящим другом

All along,

Все это время,

But you never cared,

Но тебе всегда было наплевать,

You never cared.

Тебе всегда было наплевать.

[2x:]

[2x:]

I always used to say:

Я привык всегда говорить:

"Keep your friends close,

"Держи друзей близко,

And your enemies closer".

А врагов — еще ближе".

I always used to say:

Я привык всегда говорить:

"Dig a hole for the next man

"Выроешь яму другому,

And you'll fall in".

И сам же в нее упадешь".

[4x:]

[4x:]

I know, you know,

Я знаю, ты знаешь,

That you're ready to fall in.

Что ты готов уступить.

Too late now

Слишком поздно.

Afraid now

Теперь я боюсь

Of all the things I could say now.

Всех вещей, которые мог бы сказать.

Its too late to complain,

Слишком поздно объяснять,

You don't deserve a word.

Ты не заслуживаешь ни слова.

Now... Too late now

Сейчас... Слишком поздно.

Afraid now

Теперь я боюсь

Of all the things I could say now.

Всех вещей, которые мог бы сказать.

Its too late to complain,

Слишком поздно объяснять,

You don't deserve a word.

Ты не заслуживаешь ни слова

[2x:]

[2x:]

What hurts so much,

Но что ранит больше всего -

Is I believed you to be a true friend

Это то, что я считал тебя настоящим другом

All along,

Все это время,

But you never cared,

Но тебе всегда было наплевать,

You never cared.

Тебе всегда было наплевать.