Темный режим

The Last Good Man in My Life

Оригинал: Kiki Dee

Последний хороший человек в моей жизни

Перевод: Вика Пушкина

Think the trees are shedding leaves

Кажется, деревья роняют свою листву.

It looks that way and I might say

Похоже на то. И я могу сказать,

The same applies to me

Что со мной происходит то же,

'Cause it's autumn in my heart

Потому что в моей душе осень,

And you're the reason dear

И ты тому виной, дорогой.

I should try to get you back

Мне следует попытаться вернуть тебя,

Instead of sitting being silly here

Вместо того чтобы просто глупо сидеть здесь.

'Cause you're the last good man in my life

Потому что ты последний хороший человек в моей жизни.

You left me half the woman that I was

После тебя я лишь наполовину та, которой я была.

But I'm gonna find the time

Но я найду время,

And you bet I'm gonna climb

И будь уверен: я ещё вернусь

Back into the arms

Обратно в объятия

Of the last good man that I loved

Последнего хорошего человека, которого я любила.

Could have been me acting smart

Я могла бы быть умнее,

But you know how I can't end what I usually start

Но ты же знаешь, что я ничего не довожу до конца.

You'll realize something's gone

Ты поймешь, что что-то ушло.

Sure hope you miss me then

Очень надеюсь, что ты всё же скучаешь по мне.

But I wouldn't make a fool of you

Но я бы не стала тебя дурачить,

I'd just pray that you might stay with me again

Я бы просто молилась, чтобы ты снова был со мной.