Темный режим

Peter

Оригинал: Kiki Dee

Питер

Перевод: Вика Пушкина

Peter

Питер,

Where have you gone

Куда ты ушёл?

Where are you going

Куда ты идёшь?

Where do you come from

Откуда ты пришёл?

Where do you come from

Откуда ты пришёл?

Peter

Питер,

Pick up your fruit and

Собирай свои фрукты,

Live on the land and

Живи на просторе

Look for your honey

И ищи свой мёд.

Where do you come from

Откуда ты пришёл?

Where do you come from

Откуда ты пришёл?

Are you far from home

Далеко ли ты от дома?

If you need somebody

Если тебе нужен кто-то,

I'll bring you

Я принесу тебе

Honey from the honeycomb

Мёд из сот.

Peter

Питер,

I am a woman

Я твоя женщина,

You are the man I choose

Ты мой избранник.

I wonder (tell me tell me tell me)

Я хочу знать (скажи мне, скажи мне, скажи мне),

Tell me the answer

Дай мне ответ.

Long years of being confused

Столько лет я теряюсь в догадках.

I know you're gonna say

Я знаю: ты должен сказать,

You're gonna fly and go away

Что тебе пора улетать,

But one day you'll come back to me

Но когда-нибудь ты вернешься ко мне.

But I'll be gone a fantasy

Но я буду твоей потерянной фантазией.

I'll fly you see

Я улечу, вот увидишь.

How was your life or lover

Как твои жизнь и любовь?

Are you far from home

Далеко ли ты от дома?

If you need somebody

Если тебе нужен кто-то,

(I'll bring you)

(Я принесу тебе)

I'll be your honeycomb

Я буду твоим мёдом из сот,

Honey honey honey honey

Мёдом, мёдом, мёдом, мёдом...

How was your life or lover

Как твоя жизнь или любовь?

Are you far from your home

Далеко ли ты от дома?

If you need somebody

Если тебе нужен кто-то,

(I'll bring you)

(Я принесу тебе)

I'll be your honeycomb

Я буду твоим мёдом из сот,

I'll be your honeycomb

Я буду твоим мёдом из сот,

I'll be your honey

Я буду твоим мёдом...