Темный режим

Someone to Me

Оригинал: Kiki Dee

Кем-то для меня

Перевод: Вика Пушкина

Why am I crying out to you

Зачем я умоляю тебе?

Don't you hear me?

Неужели ты не слышишь меня?

If you could see me now

Если бы ты мог видеть меня сейчас,

I know you'd want to cheer me

Я знаю: ты бы подбодрил меня.

Changes are coming now I know

Теперь я понимаю: грядут перемены.

Love is easy

Любить легко.

I wouldn't tie you down

Я не стала бы связывать тебя.

You've only got to please me

Тебе достаточно сделать мне приятное.

You might have been someone to me

Ты мог бы стать кем-то для меня.

You might have been

Ты мог бы.

You might have been someone to me

Ты мог бы стать кем-то для меня.

Maybe it don't matter I don't know

Может, это не имеет значения, я не знаю,

But I need my love to show

Но мне нужно показать свою любовь.

I know you could be someone to me

Я знаю, что ты мог бы стать кем-то для меня.

What am I doing?

Что я делаю?

Why do I call you?

Почему я зову тебя?

I don't even know you

Я даже не знаю тебя,

So how can I need to?

Так зачем ты мне нужен?

Where is my reason

Где мой разум?

Am I just playing?

Или я просто играю?

We might have had something to say

Мы нашли бы, что сказать друг другу,

We didn't find out today

Из того, что мы не прояснили сегодня.

You might have been someone to me

Ты мог бы стать кем-то для меня.

You might have been

Ты мог бы.

You might have been someone to me

Ты мог бы стать кем-то для меня.

Maybe it don't matter I don't know

Может, это не имеет значения, я не знаю,

But a seed should always grow

Но семя должно прорости.

I know you could be someone to me

Я знаю, что ты мог бы стать кем-то для меня.

You might have been someone to me

Ты мог бы стать кем-то для меня.

You might have been someone to me

Ты мог бы стать кем-то для меня.