Темный режим

Hard Luck Story

Оригинал: Kiki Dee

История о тяжелой доле

Перевод: Никита Дружинин

Sometimes I think I'm going crazy

Порой мне кажется, что я схожу с ума,

Staring at the same four walls

Сидя в одних и тех же четырех стенах,

Waiting for the working day to end

Дожидаясь конца рабочего дня.

Then you get home so wasted, worn out

Потом ты приходишь домой такой вымотанный, выжатый,

Curse at me and tell me

Ругаешься на меня и рассказываешь,

How you've done the work of ten to fifteen men

Как ты сделал работу за десять или пятнадцать человек,

How you've struggled for my money

Как ты бьешься за каждую копейку,

Sweated blood to get us by

Проливая семь потов, чтобы мы сводили концы с концами.

Well I'm tired of it honey

Как же я устала от этого, милый!

Think I'm gonna have to leave here for a while

Думаю, мне надо уехать отсюда ненадолго.

Don't give me the hard luck stories

Не рассказывай мне эти истории о тяжелой доле,

And the ways I look at life

И о том, как ты смотришь на жизнь,

And the way you think the world treats you

И о том, как ты считаешь, этот мир с тобой обходится,

And the way you treat your wife

И о том, как ты обходишься со своей женой.

You never seem to look at me

Ты, кажется, никогда не смотришь на меня так,

And see that somewhere underneath

Как будто у меня есть что-то внутри,

A pair of tired eyes are crying out

Пара усталых глаз, проплаканных насквозь.

Well I know you work hard all day long

Что ж, я знаю: ты работаешь день напролет.

Kiss me once with meaning

Поцелуй меня осмысленно,

Just to kill this nagging doubt

Лишь бы рассеять это мучительное сомнение.

Well I don't deny you do me proud

Я не стану отрицать, что горжусь тобой,

And I expect you to be tired

И для меня не новость, что ты должен уставать.

But there's no future in our lives

Но у нашей жизни нет будущего,

While you persist you're putting out the fire

Пока ты настойчиво тушишь этот огонь.

Don't give me the hard luck stories

Не рассказывай мне эти истории о тяжелой доле,

Just a few well chosen words

Всегда один и тот же набор избитых фраз,

'Cause I'm still the woman of a working man

Потому что я всё ещё женщина простого рабочего,

I've got the heart of a working girl

У меня сердце рабочей девчонки.