Темный режим

Saturday Night

Оригинал: Kaiser Chiefs

Субботний вечер

Перевод: Олег Крутиков

Suddenly there's a knock at your head.

Внезапно кто-то стучит тебе по голове.

Don't let them in because they'll try to take your TV set.

Не впускай их, потому что они хотят украсть твой телевизор.

Ha-ha-ha-happiness is a ball in your hand,

С-с-с-счастье — это шар в твоей руке,

You've got to try and throw this party just as far as you can.

Так что постарайся закатить эту вечеринку так далеко, как только сможешь.

Cre-cre-cre-creosote is pouring out of my brain,

К-к-к-креозот вытекает из моего мозга,

I swear I heard the floor boards, they were creaking your name.

Клянусь, я слышал половицы, они скрипели твое имя.

Get a room, get a head, get a hat,

Найди комнату, найди голову, найди шляпу,

We're going to hell anyway lets travel first class.

Мы все равно отправимся в ад, так давай полетим первым классом.

Come to the city on a Saturday night,

Приезжай в город в субботу вечером,

Watching the boys on their motorbikes.

Посмотреть на парней на мотоциклах.

I wanna be like those guys,

Я хочу быть как эти парни,

I wanna wear my clothes tight.

Я хочу носить узкие шмотки.

Matching jackets and a fistful of notes,

Одинаковые куртки и пачка банкнот в кулаке,

New sneakers and a fresh pack of smokes.

Новые кроссовки и целая пачка сигарет.

Ppp-pneumothorax is a word that is long.

П-п-п-пневмоторакс, это длинное слово.

They're just trying to put the pun back into punctured lung.

Они пытаются вставить пробку в дырявое легкое.

P-p-p-panic over party off party on,

П-п-п-панике конец, вечеринка кончается, вечеринка начинается,

'Cause we are birds of a feather and you can be the fat one.

Потому что мы одного поля ягоды, только ты — перезрелая.

Come to the city on a Saturday night,

Приезжай в город в субботу вечером,

Open your heads like a satellite.

Поднимите свои головы, как спутники.

I wanna see what they see,

Я хочу увидеть то, что видят они,

I wanna love you like crazy.

Я хочу любить тебя как сумасшедший.

When cameras are pointing right in your face,

Когда камеры тычут тебе прямо в лицо,

Can see into your room from outer space.

Заглядывают в окно твоей комнаты из открытого космоса.

Cut through the city on a Saturday night,

Пройдись по городу субботним вечером,

It's not the size of the man in the fight.

В драке важен не рост человека.

I wanna know what that does,

Я хочу знать, что важно,

I wanna show what matters.

Я хочу показать тебе, что имеет значение.

Cause it's the size of the fight in the man,

Потому что это размер драки в человеке,

That makes the difference and decides who is champ.

Он имеет значение и определяет, кто победитель.

Cut through the city on a Saturday night,

Пройдись по городу субботним вечером,

Cause you and me are, we're on the edge of the night.

Потому что ты и я, мы на краю ночи.

Come to the city on a Saturday night,

Приезжай в город в субботу вечером,

I asked your mother and she said it's alright.

Я спросил твою маму, и она не против.

We're getting married when we're thirty,

Мы поженимся, когда нам будет тридцать,

I want to do it on your birthday.

Я хочу сделать это в твой день рождения.

'Cause I don't wanna waste a moment with you,

Потому что с тобой я не хочу терять ни минуты,

I just wanna dance the whole night through.

Я просто хочу танцевать всю ночь напролет.

Cut through the city on a Saturday night,

Пройдись по городу в субботу вечером,

Cause you and me, we're on the edge of a knife.

Потому что ты и я, мы на острие ножа.