Темный режим

Rainbow

Оригинал: Kacey Musgraves

Радуга

Перевод: Олег Крутиков

When it rain it pours, but you didn't even notice

Раз дождь зарядил, то он превратится ливень, но ты даже не замечаешь,

It ain't rainin' anymore, it's hard to breathe when all you know is

Что он уже кончился, хотя тяжело дышать, если

The struggle of staying above the rising water line.

Ты всё время барахтаешься, чтобы остаться на плаву.

Well, the sky is finally opened, the rain and wind stopped blowin',

И вот, небо, наконец-то, прояснилось, и дождь, и ветер стихли,

But you're stuck out in the same old storm again.

Но ты так и осталась среди своей грозы,

You hold tight to your umbrella, but, darling, I'm just tryin' to tell ya

Крепко вцепившись в свой зонт. Дорогая, я тебе что хочу сказать:

That there's always been a rainbow hangin' over your head.

У тебя над головой всё это время сверкала радуга.

If you could see what I see, you'd be blinded by the colours,

Если бы ты видела то же, что и я, ты бы ослепла от великолепия:

Yellow, red and orange and green, and at least a million others,

Жёлтый, красный, оранжевый, зелёный и не меньше миллиона других красок,

So tie up the bow, take off your coat and take a look around

Завязывай уже, снимай свой плащ и оглянись по сторонам.

'Cause the sky is finally opened, the rain and wind stopped blowin',

Ведь небо, наконец, прояснилось, и дождь, и ветер стихли,

But you're stuck out in the same old storm again.

Но ты так и осталась среди своей грозы,

You hold tight to your umbrella, oh, darling, I'm just tryin' to tell ya

Крепко вцепившись в свой зонт. Дорогая, я тебе что хочу сказать:

That there's always been a rainbow hangin' over your head.

У тебя над головой всё это время сверкала радуга.

Oh, tie up the bow, take off your coat and take a look around,

Завязывай уже, снимай свой плащ и оглянись по сторонам:

Everything is alright now.

Всё снова хорошо.

'Cause the sky is finally opened, the rain and wind stopped blowin',

Ведь небо, наконец, прояснилось, и дождь, и ветер стихли,

But you're stuck out in the same old storm again.

Но ты так и осталась среди своей грозы,

Let go of your umbrella, 'cause, darling, I'm just tryin' to tell ya

Крепко вцепившись в свой зонт. Дорогая, я тебе что хочу сказать:

That there's always been a rainbow hangin' over your head,

У тебя над головой всё это время сверкала радуга,

Yeah, there's always been a rainbow hangin' over your head.

Да, у тебя над головой всё время сверкала радуга.

It'll all be alright...

Всё будет хорошо...