Темный режим

Are You Sure

Оригинал: Kacey Musgraves

Ты уверена?

Перевод: Олег Крутиков

Look around you, look down the bar from you

Посмотри вокруг, посмотри на бар напротив,

At the faces that you see

На все лица, что ты видишь –

Are you sure this is where you wanna be?

Ты уверена, что хочешь быть именно здесь?

These are your friends, but are they real friends?

Вот твои друзья, но настоящие ли они?

Do they love you as much as me?

Любят ли они тебя так, как меня?

Are you sure this is where you wanna be?

Ты уверена, что ты хочешь быть именно здесь?

You seem in such a hurry

Кажется, ты так торопишься

To leave this kind of life

Оставить эту жизнь позади,

And you cause so many things

Что создаешь вокруг себя

Misery

Слишком много страдания.

[Willie Nelson:]

[Willie Nelson:]

So look around you, and take a good look

Так взгляни вокруг, посмотри внимательно

At all the local used-to-bes

На всех этих местного разлива "бывших" в чём-то своём людей.

Are you sure that this is where you want to be?

Ты уверена, что хочешь быть именно здесь?

Please don't let my tears persuade you

Пожалуйста, не дай моим слезам повлиять на твоё решение.

I'd hoped I wouldn't cry

Я надеялся, что не заплачу,

Although lately teardrops seem a part of me

Хотя в последнее время слёзы, кажется, стали частью меня.

[Both:]

[Оба:]

So look around you, and take a good look

Так взгляни вокруг, посмотри внимательно

At all the local used-to-bes

На всех этих местного разлива "бывших" в чём-то своём людей.

Are you sure that this is where you want to be?

Ты уверена, что хочешь быть именно здесь?