Темный режим

Good Ol' Boys Club

Оригинал: Kacey Musgraves

Старый добрый мужской клуб

Перевод: Олег Крутиков

I don't need a membership to validate

Мне не нужно право членства, чтобы подтверждать

The hard work I put in and the dues I paid

Свой тяжкий труд и счета, по которым плачу.

Never been to good at just goin' along

Я никогда не умела идти на поводу,

I guess I've always kind of been for the underdog

Судя по всему, я всегда была неудачницей.

Favors for friends will get you in and get you far

Покровительство друзей может помочь тебе и подвинуть по карьерной лестнице,

Shouldn't be about who it is you know

Но так не должно быть, чтобы главную роль играло то, кого ты знаешь,

But about how good you are?

Ведь важно, насколько ты хорош на самом деле.

Don't wanna be a part of the good ol' boys club

Я не хочу быть частью старого доброго мужского клуба.

Cigars and handshakes, appreciate you but no thanks

Сигары, рукопожатия — спасибо, но нет.

Another gear in a big machine don't sound like fun to me

Я не хочу стать шестерёнкой в огромной машине,

Don't wanna be a part of the good ol' boys club

Я не хочу быть частью старого доброго мужского клуба.

There's a million ways to dream and that's just fine

Можно мечтать по-разному, в этом нет ничего плохого,

Oh but I ain't losin' any sleep at night

О, но я не собираюсь не спать из-за этого по ночам.

And if I end up goin' down in flames

И если когда-нибудь моя жизнь разрушится,

Well at least I know I did it my own way

В конце концов, я буду знать, что делала всё, как хотела сама.

Hey, hey-ey-ey

Эй, эй-эй-эй.

Don't wanna be a part of the good ol' boys club

Я не хочу быть частью старого доброго мужского клуба.

Cigars and handshakes, appreciate you but no thanks

Сигары, рукопожатия — спасибо, но нет.

Another gear in a big machine don't sound like fun to me

Я не хочу стать шестерёнкой в огромной машине,

I don't wanna be a part of the good ol' boys club

Я не хочу быть частью старого доброго мужского клуба.

Favors for friends will get you in, they'll get you far

Покровительство друзей может помочь тебе и подвинуть по карьерной лестнице,

But when did it become about who you know

Но так не должно быть, чтобы главную роль играло то, кого ты знаешь,

And not about how good you are?

Ведь важно, насколько ты хорош на самом деле.

Don't wanna be a part of the good ol' boys club

Я не хочу быть частью старого доброго мужского клуба.

Cigars and handshakes, appreciate you but no thanks

Сигары, рукопожатия — спасибо, но нет.

Another gear in a big machine don't sound like fun to me

Я не хочу стать шестерёнкой в огромной машине,

Don't wanna be a part of the good ol' boys club

Я не хочу быть частью старого доброго мужского клуба,

I don't wanna be a part of your good ol' boys club

Я не хочу быть частью старого доброго мужского клуба.