Темный режим

Un Momento

Оригинал: Inna

Мгновение

Перевод: Вика Пушкина

I like the way you are driving your car,

Мне нравится твоя манера водить машину,

I like the way you're drinking beer in the bar.

Мне нравится твоя манера пить пиво в баре.

You look so sexy, where you from, where you are?

Ты такой сексуальный, откуда ты и где сейчас?

You're like the sunshine...

Ты словно солнечный свет...

Electronic, magnetic, sensual.

Электрический, притягательный, чувственный.

No quiero que tu pienses que esto es normal.

Не хочу, чтобы ты думал, что это нормально.

I'm trying tell you travel to the galaxy.

Я хочу предложить тебе путешествие по галактике.

I'm happy that you're mine,

Я так счастлива, что ты мой,

I'm for you, you're for me.

Я создана для тебя, а ты — для меня.

Un momentoooo... [4x]

Мгновение... [4x]

Yo no se como tu quieres que este hombre cuente

Я не знаю, как ты хочешь, чтобы думал

De sangre caliente aprendiendo ambiente.

Этот горячий мужчина, изучающий обстановку.

Yo se que tus amigas no me pueden ver.

Я знаю, что твои подруги меня не замечают.

Pero que puedo hacer

Но что я могу поделать,

Si te amo a ti mujer.

Если люблю тебя, женщина.

Camino derecho, sacando pecho,

Я иду прямым путем, выгнув грудь колесом,

La frente bien alta mirando al techo.

Подняв голову и глядя ввысь.

Si te hice daño ya eso esta hecho.

Если я причинил тебе боль, то это уже в прошлом.

Un momentoooo... [8x]

Мгновение... [8x]