Темный режим

Ra

Оригинал: Inna

Ра

Перевод: Олег Крутиков

Tú quieres que corra al fin de la tierra,

Ты хочешь, чтобы я бежала за тобой на край света,

No quiero tu guerra, mí puerta sé cierra,

Я не хочу твоей войны, моя дверь закрывается,

Tu excusa no importa, mi mente te borra,

Мне не нужны твои извинения, мой память стирает тебя,

Ra ra ra, y mi gente te borra,

Ра-ра-ра, и мои близкие тебя стирают,

Ra ra ra, y mi gente te borra.

Ра-ра-ра, и мои близкие тебя стирают.

Más de este amor ya no puede, puede ser,

Больше этой любви не может, не может быть,

Por tus acciones no quiero verte más,

Из-за твоего поведения я не хочу тебя больше видеть,

Más de este amor sólo me va a enloquecer,

Эта любовь только сводит меня с ума,

Ya no necesito más de este amor.

Мне больше не нужна такая любовь.

(Yo mejor me voy),

(Лучше я уйду),

Yo mejor me voy,

Лучше я уйду,

(Yo mejor me voy),

(Лучше я уйду),

Yo mejor me voy.

Лучше я уйду.

Me dice regresa y vuelve con rosa,

Он просит меня вернуться и дарит розу,

A mí me da risa, conozco su prosa,

Мне смешно, я знаю его сказки,

Aunque rico besa pero no me interesa,

Хоть и хорошо целуется, но мне не интересен,

Ra ra ra, pero no me interesa.

Ра-ра-ра, но мне не интересен.

Más de este amor ya no puede, puede ser,

Больше этой любви не может, не может быть,

Por tus acciones no quiero verte más,

Из-за твоего поведения я не хочу тебя больше видеть,

Más de este amor sólo me va a enloquecer,

Эта любовь только сводит меня с ума,

Ya no necesito más de este amor.

Мне больше не нужна такая любовь.

(Yo mejor me voy),

(Лучше я уйду),

Yo mejor me voy,

Лучше я уйду,

(Yo mejor me voy),

(Лучше я уйду),

Yo mejor me voy.

Лучше я уйду.

Se pasan los días de lunes a viernes,

Проходят дни с понедельника по пятницу,

Y de ti mí mente ni sé acuerda,

И о тебе мой мозг даже не вспоминает,

Te decían cuidado que la pierdes,

Тебе говорили — осторожней, а то её потеряешь,

Porque lo que yo te di fue diferente.

Ведь то, что я давала тебе, было особенным.

Más de este amor ya no puede, puede ser,

Больше этой любви не может, не может быть,

Por tus acciones no quiero verte más,

Из-за твоего поведения я не хочу тебя больше видеть,

Más de este amor sólo me va a enloquecer,

Эта любовь только сводит меня с ума,

Ya no necesito más de este amor.

Мне больше не нужна такая любовь.

(Yo mejor me voy),

(Лучше я уйду),

Yo mejor me voy,

Лучше я уйду,

(Yo mejor me voy),

(Лучше я уйду),

Yo mejor me voy.

Лучше я уйду.