Темный режим

Oare

Оригинал: Inna

На самом деле

Перевод: Никита Дружинин

Ma intorc in timp de atatea ori

Я так часто возвращаюсь в прошлое,

Cand eram noi doi

Когда мы были вдвоем,

Chiar daca stiu ca ai uitat de noi

Пусть я и знаю, что ты забыл,

Ai uitat de noi

Забыл о нас.

Ce trist e totul fara tine

Так грустно без тебя,

Cand nu esti aici

Когда тебя нет рядом,

In gandul meu amintiri ma fac sa zbier, ma fac sa sper

Я вспоминаю тебя и плачу, я надеюсь

Mai am o singura intrebare

И задаю себе только один вопрос

Oare (oare) Oare tu sti cum doare ?

Знаешь ли ты, как это больно на самом деле?

Doare (doare) cand te privesc mereu

Больно, когда я смотрю на тебя,

Oare (oare) esti tu sau mi se pare

На самом ли деле это или мне кажется?

Oriunde vad chipul tau

Я везде вижу твое лицо

Te-am asteptat atatea nopti

Я ждала тебя столько ночей,

Sufletul mi-e gol

В моей душе пусто,

Poate nu vrei sau nu mai poti

Ты не хочешь или

Sa te intorci acum

Не можешь вернуться?

Ridic privirea catre cer

Я поднимаю взгляд в небо,

Mai am un singur gand

Думая только об одном,

Sa te astept si inca sper

Ждать ли тебя и надеяться,

Ca te intorci curand

Что ты скоро вернешься?

Mai am o singura intrebare

Я задаю себе только один вопрос

Oare (oare) Oare tu sti cum doare ?

Знаешь ли ты, как это больно на самом деле?

Doare (doare) cand te privesc mereu

Больно, когда я смотрю на тебя,

Oare (oare) esti tu sau mi se pare

На самом ли деле это или мне кажется?

Oriunde vad chïpul tau

Я везде вижу твое лицо