Malas Intenciones
Плохие намерения
No me importa lo que pienses
Мне не важно, что ты думаешь об этом.
sin duda no me entero ya,
Несомненно, я уже не войду
tus costumbres se me pierden
В мир твоих привычек, где я теряюсь
entre arrumacos y amabilidad.
Между "обнимашками" и любезностью.
Y ahora sé que no comprendes,
Сейчас, я знаю, ты не понимаешь,
no tenemos nada en común
Что у нас нет ничего общего.
si supiera al menos lo que quieres...
Если б я знал, хотя бы, чего ты хочешь...
no me obligues a cambiar mi actitud
Не заставляй меня менять своё отношение.
No quisiera utilizar
Я не хотел бы воспользоваться
tus intenciones,
Твоими намерениями,
y, quisiera no pensar
И хотел бы не думать
más de un segundo en ti
О тебе более секунды.
Me comentan lo que haces,
Мне говорят о том, что ты делаешь,
uno a uno me hablan mal de ti.
Один за другим говорят мне о тебе плохое.
nadie quiere hacer ya las paces,
Никто уже не хочет смириться,
no podría continuar así
И я не смог бы продолжать так.
y ahora sé que no comprendes,
Сейчас, я знаю, ты не понимаешь,
no tenemos nada en común.
Что у нас нет ничего общего.
si supiera al menos lo que quieres...
Если б я знал, хотя бы, чего ты хочешь...
no me obligues a cambiar mi actitud
Не заставляй меня менять своё отношение.
No quisiera utilizar
Я не хотел бы воспользоваться
tus intenciones
Твоими намерениями,
y, quisiera no pensar
И хотел бы не думать
más de un segundo en ti
О тебе более секунды.
No quisiera utilizar
Я не хотел бы воспользоваться
tus intenciones
Твоими намерениями,
y, quisiera no pensar
И хотел бы не думать
más de un segundo en ti
О тебе более секунды.
más de un segundo en ti.
О тебе более секунды.
más de un segundo en ti.
О тебе более секунды.