Темный режим

Fuente Esperanza

Оригинал: Heroes Del Silencio

Источник надежды

Перевод: Вика Пушкина

Ocultarme como un río subterráneo

Скрыться, как подземная река.

Gritaba como un niño de inevitable temor

Я кричал, как ребёнок, в неизбежном ужасе.

Una mala borrasca me hizo buscar

Злая буря заставила меня искать

Un poco de calma en un sueño a escondidas

Хоть немного покоя в тайном сне.

Siempre buscando una fuente

В вечных поисках источника,

para poder respirar

Чтобы можно было дышать.

Cuando diviso un pasadizo a lo lejos

Когда различаю вдалеке проход,

creo enloquecer

Мне кажется, что я схожу с ума.

Apartarme de los ruidos que escuchábamos ayer

Удалиться от шума, который мы слышали вчера,

perderme en el olvido solitario

Затеряться в одиноком забвении.

y echaré por tierra todo un mundo creado

И я швырну целый мир, созданный

desde tiempos de Eva en un pozo sin fondo

Со времён Евы, в колодец без дна.

Siempre buscando una fuente

В вечных поисках источника,

para poder respirar

Чтобы можно было дышать.

cuando diviso un pasadizo a lo lejos

Когда различаю вдалеке проход,

creo enloquecer

Мне кажется, что я схожу с ума.