Puhu äänellä Jonka Kuulen
Скажи так, чтобы я услышал
Kumpaa sinä pelkäät,
Чего же ты боишься —
melua vai rauhaa?
шума или тишины?
Kumpaa sinä kaihdat,
От чего же ты бежишь —
yksinäisyyttä vai laumaa?
от одиночества или от толпы?
Miksi sä itket,
Почему ты плачешь,
kun naapurissa jonkun lapsi nauraa?
когда по соседству чей-то ребенок смеется?
Olet syvää vettä,
Ты — глубокий океан,
luoksepääsemätön vuori
неприступная гора,
Unohdettu ullakko,
Забытый чердак,
olet titaaninen kuori
Ты — непробиваемый панцирь.
Miksi sä itket,
Почему ты плачешь,
kun naapurissa jonkun lapsi nauraa?
когда по соседству чей-то ребенок смеется?
Miksi sä itket,
Почему ты плачешь,
kun radiossa joku rakkaudesta laulaa?
когда по радио кто-то поет о любви?
Puhu äänellä, jonka kuulen,
Скажи так, чтобы я услышал,
sanoilla jotka ymmärrän,
Вырази словами, которые я мог бы понять,
runoilla jotka käsitän
В стихах, которые я мог бы постичь.
Sinuun tarvii tekstityksen,
К тебе нужны субтитры,
salaisuuksien selittäjän,
Тот, кто смог бы разгадать твои тайны-
kertojan kaikkitietävän
Всеведущий рассказчик,
Puhu äänellä, jonka kuulen
Скажи так, чтобы я услышал.
Olen yksinkertainen, aina selitystä vailla
Я простой, мне не нужны объяснения,
Sinä kartta monimutkainen, matka vierahilla mailla
А ты запутанная карта, путешествие в неизведанные земли.
Miksi sä itket kun radiossa joku rakkaudesta laulaa?
Почему ты плачешь, когда по радио кто-то поет о любви?
Puhu äänellä, jonka kuulen,
Скажи так, чтобы я услышал,
sanoilla jotka ymmärrän,
Вырази словами, которые я мог бы понять,
runoilla jotka käsitän
В стихах, которые я мог бы постигнуть.
Sinuun tarvii tekstityksen,
К тебе нужны субтитры,
salaisuuksien selittäjän,
Тот, кто смог бы разгадать твои тайны-
kertojan kaikkitietävän
Всеведущий рассказчик,
Puhu äänellä, jonka kuulen
Скажи так, чтобы я услышал.