Темный режим

Los Angeles

Оригинал: HAIM

Лос-Анджелес

Перевод: Вика Пушкина

Los Angeles, give me a miracle, I just want out from this

Лос-Анджелес, подари мне чудо, я хочу выбраться отсюда.

I've done my share of helping with your defense

Я сделала свой вклад, защищая тебя,

But now I can't dismiss

Но теперь не могу освободиться,

It's killin' me

И это убивает меня.

Hometown of mine

Мой родной город,

Just got back from the boulevard, can't stop cryin'

Я только что вернулась с бульвара и плачу навзрыд.

The guy at the corner shop gave me a line and a smile

Парень из магазинчика на углу одарил меня "открывашкой" и улыбкой.

I know he was tryin', but a line is a lie

Я знаю, он старался, но заготовки – это ложь.

Oh, these days, these days, I can't win

О, в последнее время у меня не получается победить,

These days I can't see no visions

В последнее время я не могу заглянуть в будущее,

I'm breakin', losin' faith

Меня ломает, я теряю веру

These days, these days (These days, these days)

В последнее время (В последнее время)

These days, these days (These days, these days)

В последнее время (В последнее время).

New York is cold

В Нью-Йорке холодно,

I tried the winter there once (Nope)

Однажды я пыталась пережить там зиму (Не-а).

Clearly the greatest city in the world

Конечно, это лучший город на земле,

But it was not my home, I felt more alone

Но он не стал мне домом, моё одиночество здесь лишь усугубилось.

These days, these days, I can't win

В последнее время у меня не получается победить,

These days I can't see no visions

В последнее время я не могу заглянуть в будущее,

I'm breakin', losin' faith

Меня ломает, я теряю веру

These days, these days (These days, these days)

В последнее время (В последнее время)

I'm thinkin' about leavin'

Я раздумываю о переезде.

And sometimes I speed down Crescent Heights

Иногда я разгонялась по Крисент Хайтс,

I can't hardly feel it runnin' every light

Даже не замечая, как еду на все цвета светофора.

But I wasn't fazed 'cause it wasn't mine

Но я не была пьяна, ведь это не моё.

Was I just dreamin'?

Неужели мне это просто снилось?

And every time I think I might

И каждый раз, когда я думаю, что могу

(It's in my life, it's in my tears)

(Это в моей жизни, моих слезах)

Leave this city for the first time

Уехать из этого города впервые в жизни,

(Wavin' back to my fears, city of mine)

(Машу на прощание своим страхам, своему городу)

I wake up on the other side

Я просыпаюсь с другими мыслями.

(It's in my life, it's in my tears)

(Это в моей жизни, моих слезах)

Oh, wonderin' was I just dreamin'

О, интересно, мне это только снилось?

(Wavin' back to my fears, city of mine)

(Машу на прощание своим страхам, своему городу)

Was I just dreamin'?

Мне это только снилось?

(It's in my life, it's in my tears)

(Это в моей жизни, моих слезах)

Oh

Оу.

(Wavin' back to my fears, city of mine)

(Машу на прощание своим страхам, своему городу)

Oh, was I just dreamin'?

О, мне это только снилось?