Темный режим

Forever

Оригинал: HAIM

Вечно

Перевод: Никита Дружинин

Hey you!

Эй!

Remember me? Remember love?

Помнишь меня? Помнишь любовь?

Remember trying to stay together?

Помнишь, как мы пытались предотвратить расставание?

My time, you took it all.

Моя жизнь — ты забрал ее всю!

You tried to see.

Ты пытался за всем уследить,

You tried to bring yourself up without involving me.

Ты пытался "расти" без моего участия.

It isn't fair, to have your way,

Это нечестно — добиваться своего,

To try and get up and go and na na na na now can't you see,

Пытаться встать и уйти! Но — на-на-на — разве ты не видишь?

It isn't fair to have your way,

Да, это нечестно — добиваться своего,

But I'm trying to get your attention and I need you to know that.

Но я стараюсь привлечь твое внимание, и мне нужно, чтобы ты знал это.

Hey you! Hey you!

Эй, ты! Да, ты!

Can't you make this sane?

Разве ты не можешь поступить здраво?

I know, I know, I know you ain't the one to play the game.

Да, знаю, знаю, знаю: ты не тот, кто играет по правилам.

Now I know I'm never gonna go your way.

И знаю теперь, я никогда не пойду за тобой,

If you go, now I know, I know know know.

Если сейчас ты уйдёшь, теперь я знаю, знаю, знаю, знаю.

Forever we tried to make it right,

Вечно мы пытались наладить отношения,

Together we saw the end in sight,

Но оба видели конец в перспективе.

I'm tired of fighting the good fight,

Я устала биться за свои принципы.

If you say the word then I'll say goodbye.

Только попроси, и я скажу: "Прощай!"

Forever I'll see you and me,

Я всегда буду представлять нас вместе,

Forever I'll try for you and I,

Я всегда буду пытаться ради "нас".

No I never believed in their insight,

Нет, я никогда не верила в чужую проницательность,

Just another good reason to get it right.

И это еще одна хорошая причина всё наладить.

I don't want to turn around,

Я не хочу сама выправлять ситуацию,

So come on baby,

Так что, давай — ты, малыш!

Come on and try to let it out,

Давай, попробуй избавиться от всего, что накопилось,

Let go.

Отпустить прошлое.

We're still the same,

Мы ведь все те же.

So come on baby,

Так что, давай, малыш!

Trigger the sound, let's figure it out,

Издай хоть звук, давай все проясним!

Let's get back to where we started out.

Давай вернемся к тому, с чего мы начинали!

Hey you! Hey you!

Эй, ты! Да, ты!

Can't you make this sane?

Разве ты не можешь поступить здраво?

I know, I know, I know you ain't the one to play the game.

Да, знаю, знаю, знаю: ты не тот, кто играет по правилам.

Now I know I'm never gonna go your way.

И знаю теперь, я никогда не пойду за тобой,

If you go, now I know, I know know know.

Если сейчас ты уйдёшь, теперь я знаю, знаю, знаю, знаю.

Forever we tried to make it right,

Вечно мы пытались наладить отношения,

Together we saw the end in sight,

Но оба видели конец в перспективе.

I'm tired of fighting the good fight,

Я устала биться за свои принципы.

If you say the word then I'll say goodbye.

Только попроси, и я скажу: "Прощай!"

Forever I'll see you and me,

Я всегда буду представлять нас вместе,

Forever I'll try for you and I,

Я всегда буду пытаться ради "нас".

No I never believed in their insight,

Нет, я никогда не верила в чужую проницательность,

Just another good reason to get it right.

И это еще одна хорошая причина всё наладить.

Go go go go get out, get out of my memory,

Убирайся, убирайся прочь — прочь из моей памяти!

No no no not tonight, I don't have the energy.

Нет, нет, нет, не этой ночью! Мне не хватает духу!

Go go go go get out, get out of my memory,

Убирайся, убирайся прочь — прочь из моей памяти!

No no no not tonight, oh not tonight, oh not tonight.

Нет, нет, нет — не сегодня! О, только не сегодня!

Forever we tried to make it right,

Вечно мы пытались наладить отношения,

Together we saw the end in sight,

Но оба видели конец в перспективе.

I'm tired of fighting the good fight,

Я устала биться за свои принципы.

If you say the word then I'll say goodbye.

Только попроси, и я скажу: "Прощай!"

Forever I'll see you and me,

Я всегда буду представлять нас вместе,

Forever I'll try for you and I,

Я всегда буду пытаться ради "нас".

No I never believed in their insight,

Нет, я никогда не верила в чужую проницательность,

Just another good reason to get it right.

И это еще одна хорошая причина всё наладить.

Forever we tried to make it right,

Вечно мы пытались наладить отношения,

Together we saw the end in sight,

Но оба видели конец в перспективе.

I'm tired of fighting the good fight,

Я устала биться за свои принципы.

If you say the word then I'll say goodbye.

Только попроси, и я скажу: "Прощай!"

Forever I'll see you and me,

Я всегда буду представлять нас вместе,

Forever I'll try for you and I,

Я всегда буду пытаться ради "нас".

No I never believed in their insight,

Нет, я никогда не верила в чужую проницательность,

Just another good reason to get it right.

И это еще одна хорошая причина всё наладить.