Темный режим

I Know Alone

Оригинал: HAIM

Я знаю одиночество

Перевод: Олег Крутиков

Been a couple days since I've been out

Прошло несколько дней с тех пор, как я уехала,

Calling all my friends but they won't pick up

Звоню всем друзьям, но они не отвечают.

Found another room in a different place

Нашла ещё одну комнату в другом месте,

Sleeping through the day and I dream the same

Сплю днём, и мне снятся одни и те же сны.

(I don't wanna)

(Я не хочу)

I don't wanna give, I don't wanna give too much

Я не хочу отдавать, отдавать слишком много,

I don't wanna feel, I don't wanna feel at all

Я не хочу чувствовать, не хочу ничего чувствовать.

'Cause nights turn into days

Потому что ночи переходят в дни,

That turn to grey

Которые превращаются в скуку,

Keep turning over

И продолжают превращаться дальше.

Some things never grow

Некоторые вещи никогда не изменятся,

I know alone like no one else does

Я знаю одиночество, как никто другой.

Some things never change

Некоторые вещи никогда не изменятся,

They never fade

Они никогда не исчезнут,

It's never over

Это никогда не закончится.

Some things never grow

Некоторые вещи никогда не трансформируются,

I know alone like no one else does

Я знаю одиночество, как никто другой.

Been a couple days since I've been around

Прошло несколько дней с тех пор, как я здесь,

Woke up at the wheel on the edge of town

Проснулась за рулём на краю города.

It all looked the same, every mile

Всё казалось одинаковым — каждая миля,

Screaming every word of "Both Sides Now"

Выкрикивающая слово за словом из "Both Sides Now".

I don't wanna give, I don't wanna give too much

Я не хочу отдавать, отдавать слишком много,

I don't wanna feel, I don't wanna feel at all

Я не хочу чувствовать, не хочу ничего чувствовать.

'Cause nights turn into days

Потому что ночи переходят в дни,

That turn to grey

Которые превращаются в скуку,

Keep turning over

И продолжают превращаться дальше.

Some things never grow

Некоторые вещи никогда не изменятся,

I know alone like no one else does

Я знаю одиночество, как никто другой.

Some things never change

Некоторые вещи никогда не изменятся,

They never fade

Они никогда не исчезнут,

It's never over

Это никогда не закончится.

Some things never grow

Некоторые вещи никогда не трансформируются,

I know alone like no one else does

Я знаю одиночество, как никто другой.

Days get slow like counting cell towers on the road

Дни идут так медленно, словно ты считаешь сотовые вышки на дороге.

I know alone and I don't wanna talk about it

Я знаю одиночество, и я не хочу говорить об этом.

Friday hits and I feel like wasting everybody's time

Наступает пятница, и мне кажется, я трачу время других людей.

When Sunday comes they expect me to shine

Когда наступает воскресенье, все думают, что я буду сиять.

(Now Sunday comes and they expect her to shine)

(Теперь наступает воскресенье, и все думают, что она будет сиять)

(Now Sunday comes and they expect her to shine)

(Теперь наступает воскресенье, и все думают, что она будет сиять)

When Sunday comes they expect me to shine

Когда наступает воскресенье, все думают, что я буду сиять.

(Now Sunday comes and they expect her to shine)

(Теперь наступает воскресенье, и все думают, что она будет сиять)

(Now Sunday comes and they expect her to shine)

(Теперь наступает воскресенье, и все думают, что она будет сиять)

Some things never change

Некоторые вещи никогда не изменятся,

They never fade

Они никогда не исчезнут,

Some things never grow

Некоторые вещи никогда не трансформируются,

I know alone

Я знаю одиночество.

(I know alone)

(Я знаю одиночество)

(I know alone)

(Я знаю одиночество)

(I know alone)

(Я знаю одиночество)