Темный режим

Silenzioso Amore

Оригинал: Giorgia

Любовь в тишине

Перевод: Вика Пушкина

Silenzioso amore mio

Моя любовь в тишине,

che tremi senza me

Что трепещет без меня,

come ti respiro se

Как мне вдохнуть тебя, если

te ne vai

Ты убегаешь?..

trasparente amore mio

Моя прозрачная любовь,

che vivi dentro me

Что живет внутри меня,

come posso amarti se

Как мне любить тебя, если

te ne vai

Ты убегаешь?..

Сome terra e mare

Словно сушу море,

io ti coprirò

Я накрою тебя,

vieni fuori al sole

Выходи на солнце,

io ti aspetterò

Я буду ждать!

resta con me con me

Останься со мной, со мной...

forte insieme a me

Будь силой моей, моей...

se ti stanchi, se ti perdi

Если ты устала, если ты заблудилась,

avrai con me giorni nuovi se

Ты можешь начать новый день со мной,

se ti fermi se non te ne vai

Если ты останешься, если не уйдешь...

Silenzioso amore mio

Моя любовь в тишине,

cammini verso me

Идем со мной,

io ti aspetto al sole

Я буду ждать тебя на Солнце.

che ora puoi

Теперь ты можешь

vento di tempesta

Стать ураганом.

io ti chiamerò

Я призову тебя,

corri fuori amore

Мы пойдем навстречу друг другу,

lì ti aspetterò

Я буду ждать тебя там...

resta con me con me

Останься со мной, со мной,

vivi insieme a me

Живи со мной,

puoi restare riposare in me

Отдохни в моем сердце,

sarai forte insieme a me

Окрепни со мной.

se ti fermi se non te ne vai

Если ты останешься, если не уйдешь...

resta con me con me

Останься со мной, со мной,

forte insieme a me

Будь силой моей...

se ti stanchi, se ti perdi

Если ты устала, если ты заблудилась,

avrai con me giorni nuovi se

Ты можешь начать новый день со мной,

se ti fermi se non te ne vai

Если ты останешься, если не уйдешь...

resta con me resta con me

Останься со мной, со мной...

silenzioso amore mio

Любовь в тишине...